Iran, Iraq, Libya
Africa, ethnic cleansing
Bill Gates, Donald Trump
And the Pope
All selling their own brand of dope
A mayor who is a joke
A bus system that doesn’t work
Head cases walking the street
Punk Rockers with rainbow hair
Women with pierced genitals
Ginseng for tired blood
My illusions are fighting a duel
With my delusions
The last time I picked up
A white courtesy telephone
The voice on the other end was mine
The dates on my calendar are blank
The pinball machine has no flippers
There’s no prize in my crackerjack box
My radio plays nothing but commercials
My hand holds my cock in contempt
My love life is an unread resume
With one too many references
I had a dream
I was a gunrunner
Trading hardware for software
I want my photo on a cereal box
Not a milk carton
The IRS is a legal shake down
The Pentagon a slaughterhouse
Jack the Ripper sliced and diced
His way through London Town
And he wasn’t even a chef
Freud was impotent
But put on a good show
Monks know the truth
But won’t share it
You know you’re in trouble
When your shrink deals in fantasies
And leaves you with his reality
My life has become a distraction
No addition and subtractions
When it becomes an abstraction
I’ll know I’ve found success
Ιράν, Ιράκ, Λιβύη
Αφρική, εθνοκάθαρση
Μπιλ Γκέιτς, Ντόναλντ Τραμπ
Και ο Πάπας
Όλοι πουλάνε τη δική τους μάρκα ναρκωτικού
Ένας δήμαρχος που είναι ανέκδοτο
Ένα σύστημα λεωφορείων που δε λειτουργεί
Διαταραγμένοι τύποι περπατούν στους δρόμους
Πανκ ρόκερς με μαλλιά στα χρώματα του ουράνιου τόξου
Γυναίκες με τρυπημένα γεννητικά όργανα
Τζίνσενγκ για κουρασμένο αίμα
Οι ψευδαισθήσεις μου μονομαχούν
Με τις παραληρητικές ιδέες μου
Την τελευταία φορά που σήκωσα
Ένα λευκό τηλέφωνο εξυπηρέτησης
Η φωνή στην άλλη άκρη ήταν η δική μου
Οι ημερομηνίες στο ημερολόγιό μου είναι κενές
Το φλιπεράκι δεν έχει μοχλούς
Δεν υπάρχει δώρο στο κουτί με τα κράκερ
Το ραδιόφωνό μου παίζει μόνο διαφημίσεις
Το χέρι μου κρατά το πέος μου με περιφρόνηση
Η ερωτική μου ζωή είναι ένα βιογραφικό που κανείς δεν διάβασε
Με μία σύσταση παραπάνω απ’ όσες χρειάζοντα
Είδα ένα όνειρο
Ότι ήμουν λαθρέμπορος όπλων
Αντάλλασσα υλικό
Για λογισμικό
Θέλω τη φωτογραφία μου πάνω σε κουτί δημητριακών
Όχι σε κουτί για αγνοούμενα παιδιά
Η Εφορία είναι ένας νόμιμος εκβιασμός
Το Πεντάγωνο ένα σφαγείο
Ο Τζακ ο Αντεροβγάλτης τεμάχιζε
Τον δρόμο του μέσα στο Λονδίνο
Και δεν ήταν καν σεφ
Ο Φρόιντ ήταν ανίκανος
Αλλά έδινε καλή παράσταση
Οι μοναχοί ξέρουν την αλήθεια
Αλλά δεν τη μοιράζονται
Ξέρεις πως έχεις μπλέξει
Όταν ο ψυχίατρός σου εμπορεύεται φαντασιώσεις
Και σε αφήνει με τη δική του πραγματικότητα
Η ζωή μου έχει γίνει ένας αντιπερισπασμός
Χωρίς προσθέσεις και αφαιρέσεις
Όταν γίνει μια αφαίρεση της πραγματικότητας
Θα ξέρω ότι βρήκα την επιτυχία
*Το ποίημα δημοσιεύεται εδώ: https://poeticoutlaws.substack.com/p/san-francisco-blues?utm_source=post-email-title&publication_id=811133&post_id=197870468&utm_campaign=email-post-title&isFreemail=true&r=5f6ik6&triedRedirect=true&utm_medium=email Απόδοση: Δημήτρης Τρωαδίτης.










