Ραφαέλ Χοσέ Ντίαθ, Ερωτήσεις στη ζωή

images-1

Ακόμα μια φορά, ρωτάς
την ήσυχη ζωή σου: τι θα γίνει με σένα, ζωή,
κατά πού κατευθύνεις,
σιωπηλή, τα βήματά σου, αν το ξέρεις,
αν ίσως ξέρεις κάτι γύρω από εσένα την ίδια,
ζωή αντιμέτωπη με το ίδιο σου το κενό,
ζωή αποχωρισμένη από την αυθεντική ζωή;

Κι εκείνη ησυχάζει, αφού ξέρει
πως η μοναδική απάντηση υπερβαίνει την ερώτηση.

«Εγώ θα ήθελα», σου λέει,
«να θυμάμαι τον εαυτό μου χωρίς να με ζω καν,
ή να με ζω χωρίς σχεδόν να με θυμάμαι,
να νιώθω ακόμα μια φορά το άγγιγμα των πραγμάτων
χωρίς να μπορώ να συλλογιέμαι ύστερα κάποια σκιά
από το άγγιγμα της σκιάς των πραγμάτων,
να με ζω στο μέγεθος ενός πόνου
που γεννιέται απ’ το παρόν το πιο ηδονικό
και όχι στην επισφαλή ειρήνη και σχεδόν μεταθανάτια
των κουραστικών τελετών, των δουλικών θέσεων».

Σου λέει αυτά τα λόγια
τα οποία η σιωπή καταβροχθίζει
σε άλλο απόγευμα πιο πολύ
κορεσμένη από τον ίδιο της τον εαυτό.

Κι εσύ, που ρώταγες,
παίρνεις το δρόμο προς κάθε απάντηση
δεν είναι παραπάνω από ένα όριο ακόμα που σε χωρίζει
από μια νέα ερώτηση.

*Από την Ανθολογία Σύγχρονης Ισπανικής Ποίησης στα ελληνικά, σε μετάφραση και επιμέλεια Άτης Σολέρτη, εκδ. Vakxikon.gr

Κατερίνα Καρπούζη, Σκηνογραφία θανάτου

10403486_849240898450516_1280433781850486806_n

Καίει το χαρτί κι απόψε
Φαίνεται φταίει η φλόγα απ’ τα χέρια μου.
Πετρωμένες τις πετάς τις ώρες.
Λέξεις μαχαίρια.
Σκέψεις καρφιά.
Όλα με στόχο το ίδιο σημείο.
Όλα να επαληθεύουν το τίποτα μου.
Την ελάχιστη τονικότητα που δίνω στη μελωδία σου.
Τέτοια που παράφωνα αγγίζω τη ζωή σου.

*Επισκεφθείτε το ιστολόγιο της Κατερίνας Καρπούζη στο http://www.mindances.blogspot.gr

Σπύρος Μαρούλης, Το ποίημά μου, δεν έχει φάει τίποτα

04_podborka_19

Το ποίημά μου, δεν έχει φάει τίποτα.
είναι νηστικό
προσπάθησα να του δώσω νερό
αλλά αρνήθηκε
ανησυχώ
κάθε μέρα το φροντίζω
το χαιδεύω, του μιλώ,
προσπαθώ να το ανάψω
αλλά αυτό, το μόνο που κάνει
είναι να πιέζει τα χείλη του
σφιχτά μεταξύ τους
να τα ξεματώνει
να κλαίει να χτυπιέται
του πρόσφερα λεφτά
τα ρούχα μου
ταξίδια
αυτό με απόφευγε
κοίταζε πάντα κάτω, στο πάτωμα
τελικά το αγκάλιασα
και βγήκαμε βόλτα στα ρομαντικά σκοτάδια μου
στον καθαρό αέρα του πόνου μου
για να του πω ότι αναρωτιέμαι
αν όλα έχουν τελειώσει μεταξύ μας,
άρχισε να αναπνέει βαριά
θυμωμένα
σκυθρώπιασε σα βάτραχος
απαίτησε τροφή
μου ήπιε όλο το νερό μου
με χτύπησε
και μου πήρε όλα τα χρήματά μου
και ξέσκισε με τα δόντια του
όλα τα ξεβαμμένα ρούχα μου
μ’ έβρισε
κι έφυγε μακριά φωνάζοντας
”Άτιμε,
μ’ έδιωξες απ’ τον τόπο μου
μου πήρες τη ζωή μου”

Straw Dogs magazine τεύχος #5 / Φεβρουάριος 2015

cover5

Straw Dogs magazine τεύχος #5 / Φεβρουάριος 2015 / 132 σελίδες / περιεχόμενα

Διπλό εξώφυλλο με τους γάλλους εικαστικούς Jean-Luc Navette και Christophe Blanc

Editorial / straw words
«Πίσω κι έξω απ’ το παράθυρο»

ΠΟΙΗΣΗ / ΠΕΖΟΓΡΑΦΙΑ

Λουκάς Λιάκος / Η συντριβή των λουλουδιών, το τραχύ τοπίο
14 ανέκδοτα που σχηματίζουν μια ποιητική ενότητα αποκλειστικά δημοσιευμένη στο παρόν τεύχος. Συνοδευμένα με φωτογραφίες της Θωμαής Παυλίδου.

Γιώργος Σαράτσης / Θα μιλήσουμε κάποτε στη γλώσσα των σκύλων
Τρεις νέες πρωτοδημοσιευμένες ενότητες ποιημάτων. Δύο αδέσποτα και τέσσερα ποιήματα μέσα από την ποιητική συλλογή «Θα φύγεις νύχτα», εκδόσεις Φαρφουλάς. Συνοδευμένα με σχέδια της εικαστικού Nina Sumarac Jablonsky.

Μιχάλης Παπαδόπουλος / Κάθιδρος
Έξι ποιήματα από την επικείμενη ποιητική του συλλογή και έξι ανέκδοτα που πρωτοδημοσιεύονται εδώ. Εισαγωγή με ένα σύντομο υπόμνημα του ποιητή Κώστα Ρεούση.

Ρέντσο Νοβατόρε / Οι αφορισμοί μου (Μετάφραση – επιμέλεια: Μιχάλης Παπαντωνόπουλος)
Ο Μιχάλης Παπαντωνόπουλος μεταφράζει τους «Αφορισμούς» του Ιταλού αναρχικού ατομικιστή όπως δημοσιεύθηκαν στο τεύχος 12 του περιοδικού Iconoclasta. Μαζί και βιογραφικό του Νοβατόρε.

August Stramm / Πρόζες (Μετάφραση – επίμετρο: Νίκος Βουτυρόπουλος)
Συνέχεια γερμανόφωνων ποιητών που ξεκίνησε από το προηγούμενο τεύχος με δύο πρόζες του Stramm που γράφτηκαν κατά τη διάρκεια του 1ου Παγκοσμίου Πολέμου.

Médeia Fiai / Οι Άπιστοι (Μετάφραση: Γιώτα Παναγιώτου – Γιώργος Μανάδης)
Κολεκτίβα καλλιτεχνών από την Ουγγαρία που ασχολούνται με την μουσική, το θέατρο, την ποίηση κ.α. Μεταφράζουμε για πρώτη φορά στα ελληνικά μια ολόκληρη ποιητική συλλογή του Gabor Lanczkor (Το κουφό σπίτι του Γκόγια) καθώς και 10 ποιήματα του Roland Orcsic, μελών της κολεκτίβας των Medeia Fiai. Συνοδευμένα με φωτογραφίες του Farkas Varga.

Jim Morrison / Ερημιά (Εισαγωγή – μετάφραση: Βασίλης Κιμούλης)
49 ποιήματα κι ένα πεζό του τραγουδιστή που μεγάλωσε και μεγαλώνει γενιές και γενιές μέσα από το βιβλίο «Wilderness: The Lost Writings of Jim Morrison».

ΕΙΚΑΣΤΙΚΑ

Jean-Luc Navette / Ιστορίες του Παλιού Κόσμου
9 έργα του Γάλλου illustrator και tattoo artist που έχει φιλοτεχνήσει εξώφυλλα δίσκων καθώς και αφίσες events, αποκλειστικά και για πρώτη φορά σε ελληνικό έντυπο. Τον ευχαριστούμε για την παραχώρηση ενός έργου του ώστε να γίνει το εξώφυλλο του παρόντος τεύχους.
Christophe Blanc / Διάτρηση ευσπλαχνικής Ομηρίας
7 πίνακες του Γάλλου εικαστικού που εκθέτει μόνιμα στην γκαλερί Art du Temps. Μαζί με εισαγωγικό κείμενο για την δουλειά του συν ένα σύντομο βιογραφικό.

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ

Silvio Augusto Rusmigo / This is your Cyprus
Με αφορμή την έκδοση του λευκώματος του νεαρού φωτογράφου με τίτλο «This is your Cyprus», συνομιλούμε μαζί του για το έργο του και δημοσιεύουμε 5 έγχρωμες φωτογραφίες μέσα από το οδοιπορικό του σε όλο το νησί καθώς και 2 ασπρόμαυρες που θα υπάρχουν μέσα στο λεύκωμα.

COMICS

Δον Κιχώτης / φόρος τιμής στον παιδικό μας (αντί) ήρωα (Εισαγωγή: Νεκτάριος Λαμπρόπουλος)
Με αφορμή την έκδοση του στα ελληνικά από τις εκδόσεις «Χαραμάδα», ο Νεκτάριος Λαμπρόπουλος μας παραχωρεί 3 αποκλειστικές σελίδες μέσα από το κόμικ και γράφει ένα εισαγωγικό για τον παιδικό (αντί) ήρωά μας.

ΜΟΥΣΙΚΗ

Μια εκ βαθέων κουβέντα με τον Phil Shoenfelt, με φόντο πάντα τον βαθύ ορίζοντα (κείμενο – ερωτήσεις: Χρήστος Πελτέκης)
«Καμικάζι Κρανίο», ποιήματα μέσα από την τελευταία ποιητική συλλογή του Phil Shoenfelt και της Sophia Disgrace σε μετάφραση Γιώτας Παναγιώτου.
Κάτι παραπάνω από μια απλή συνέντευξη μιας κι έχουμε να κάνουμε με έναν από τους πιο αγαπημένους μας μουσικούς. Μιλάει στον Χρήστο Πελτέκη για όλη την καριέρα του, για άγνωστες πτυχές της rock n roll ιστορίας, για την λογοτεχνία και πολλά άλλα πράγματα που θα μπορούσαν να κυκλοφορήσουν σε μια μίνι έκδοση. Ένας αληθινός gentleman που λέει κι ο Χρήστος.
Μαζί για πρώτη φορά στα ελληνικά 7 μεταφρασμένα ποιήματα μέσα από την τελευταία του ποιητική συλλογή – πείραμα σε συνεργασία με την performance και visual artist ποιήτρια Sophia Disgrace.

CINEMA

Το Χαμένο Σαββατοκύριακο του Charles Jackson σκηνοθετημένο από τον Billy Wilder, (γράφει ο Γιάννης Ζελιαναίος)
Ένα μεγάλο αφιέρωμα στο βιβλίο και την ταινία που κέρδισε πολλά στοιχήματα στο 1945.

ΑΡΧΕΙΟ ΚΥΠΡΟΥ

Ο Αρθούρος Ρεμπώ στη Κύπρο, (γράφει ο Λούης Περεντός)
Ο ποιητής Λούης Περεντός γράφει ένα μεγάλο αφιέρωμα για το πέρασμα του Αρθούρου Ρεμπώ από την Κύπρο προσφέροντάς μας και αποκλειστικό υλικό μέσα από το προσωπικό αρχείο του.

STORIES

Κώστας Ρεούσης
Ο ποιητής ως πράκτορας της εποχής & του βίου του
[αποσπάσματα αδόκιμης, ίσως ή μάλλον, λοξής γραφής]

Γιάννης Ζελιαναίος / Υπερρεμαλισμός
Σημεία πήξης στην ποίηση του 21ου αιώνα

saunterer / παραμυθία
Οι πειρατές της ουτοπίας

Θάνος Ανεστόπουλος
Άνθρωπος δαγκώνει σκύλο (πίνακες και ποιήματα)

Μάρκος Μπατσής / Κονσέρβα vol.1
Ο Αρωματισμένος Κήπος του John Peel
…………………………………………………………….

Σημ. Για preview σελίδων μπείτε στο ιστολόγιο του περιοδικού και στον παρακάτω σύνδεσμο:
http://strawdogsmagazine.blogspot.com/2015/02/straw-dogs-magazine-5-2015-132.html

Τα πρώτα 100 τεύχη, διατίθενται με την ποιητική συλλογή του Γιώργου Σαράτση «Θα φύγεις νύχτα», εκδ. Φαρφουλάς ή με την ποιητική συλλογή του Λουκά Λιάκου «Στο δεύτερο κόσμο η μοίρα», εκδ. Ενδυμίων.
Στην Κύπρο το περιοδικό διατίθενται στους παρακάτω τόπους διανομής:

ΛΕΥΚΩΣΙΑ

Βιβλιοπωλείο Ενδοχώρα / Καλλιπόλεως 67Δ, 1071 / Τηλ.: 22375233
Βιβλιοπωλείο Σολώνειον / Βυζαντίου 24, Στρόβολος / Τηλ. 22666799 (με παραγγελία)
Καφενείο – Αναγνωστήριο «πρόζακ» / Μέδοντος 3Α / Τηλ. 22104244
Plato’s Bar & Restaurant / 8-10 Πλάτωνος / Παλιά Λευκωσία / τηλ. 22666552
Φυτώριο Εικαστικής Καλλιέργειας / Νεχρού 2 / Δημοτικός Κήπος Λευκωσίας

ΛΕΜΕΣΟΣ

Βιβλιοπωλείο ΚΠ ΚΥΡΙΑΚΟΥ / Γρίβα Διγενή 3 / Τηλ. 25747555

ΛΑΡΝΑΚΑ

Βιβλιοπωλείο Academic & General / Ερμού 41 / Τηλ. 24 628401
ARTόκουτο / Ηφαίστου 2 / Τηλ. 24400876

ΠΑΦΟΣ

Βιβλιοπωλείο Κ. Κυριάκου Fullpage / Λεωφόρος Ελλάδος 30 / Τηλ: 26822850

Παραγγελίες στο email του περιοδικού strawdogsmagazine@yahoo.com

Είτε στο Ε-store του περιοδικού μέσω Pay Pal και στην διεύθυνση:
http://strawdogsmagstore.blogspot.com/

Για τους φίλους από Ελλάδα υπάρχει η δυνατότητα αντικαταβολής στέλνοντας την διεύθυνσή τους στο email του περιοδικού

Το 5ο τεύχος του Straw Dogs magazine θα είναι σύντομα διαθέσιμο σε όλους τους τόπους διανομής και στην Ελλάδα

Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων
Οι εκδότες
Γιώτα Παναγιώτου και Γιάννης Ζελιαναίος

Πάνος Σταθόγιαννης, Άννα

10968398_1095166287176156_267240157580326497_n

Μη με φθονείτε, άγγελοι, που ξαναβρίσκω την αγάπη.

Γόνιμοι σπόροι αρμέγουνε υγρά μέσα στο χιόνι που επιθύμησα, χλωρό σιτάρι κυματίζει στο χωράφι μου και δένει ψίχα. Δεν έχει ανάγκη από νίκες η ζωή, γιατί είναι αθάνατη. Κι όταν σκληραίνει κάποτε, το κάνει αθώα. 
Μα, τώρα, βούτυρο η καρδιά, ήλιο διψάει και ρέει. Το ύστερο πουκάμισό της, Άννα, σου εμπιστεύομαι, για να το πλύνεις στις νεροτριβές. Μαζί με τα μπαμπάκια σου, μαζί με τα προικιά σου. 
Το ξέρω, θα το δεις κι εσύ – σύσσωμη αναπαρθενεύεται η ύλη της, κάθε που δάχτυλα γυναίκας τη μαλάζουν. Αδειάζει όλο το αίμα το κακό, δαιμόνια αγαθά την κουμαντάρουν, αφοπλίζεται. Κοίτα την πώς εξευμενίζει τους καθρέφτες, πώς πάλλεται και οι άγριοι ίσκιοι εξορίζονται μονάχοι τους.


Δεν έχει πλέον μέλανες δρυμούς η μνήμη μου, μόνο τα μάτια της συγχώρεσης, που και την ξενιτιά ακόμη αποκρυπτογραφούμε. Την κάνουν σπίτι με παιδιά κι ένα σκυλί καλό στην πόρτα. Γιατί κανένας πια τον φόβο δεν επικαλείται διαρκώς, κανένας δεν τον στήνει ξόανο στη μέρα του.
Αγάπησέ με. 
Εκεί που πριν οι χθόνιες ανηφόρες και τα σήμαντρα, τώρα ζεστό ένα σκέπασμα απ’ των κυττάρων μου τη θέρμη. Χάδια τροχίζουνε τα λόγια και τα χέρια μου, όχι ατσάλι. Κι όπως οι έξοδοι κινδύνου αναιρούνται (δεν έχει τοίχους πια ο οίκος μου, στους πέντε ανέμους ανοιχτός και στην πνοή σου), ξύπνα χορεύοντας, ξύπνα ν’ ανάψεις την εστία, γίνε μοίρα μου.

Αγάπησέ με, Άννα, αγάπησέ με.

Σταύρος Σταμπόγλης, Στίγμα γυναίκας

fff

                                                     στην Π. Λ.

Γέρμα, πλησιάζω κατά μέτωπο
Στιγμιαία αφή χαλκού οι μολυβιές της δύσης
Το φιλί του χρόνου είναι δυο σύνορα και τα
μαλλιά γίνονται κοκκινόχωμα τ’ ουρανού
Ξάφνου απ’ τα δένδρα πέφτει το μελάνι της νύχτας
Σταγόνα-σταγόνα στο νερό, σαν σύννεφα μέσα στον άνεμο
Ερημιά τρυπώνει στα ισόγεια
Στους ορόφους διαδίδονται φήμες επιβίωσης
Σε λίγο ο δρόμος θα μοιάζει σκοτωμένο αίμα
Μπαίνω στο μπαρ· κοιλιά κήτους
Δύτης σ’ ένα ρυθμό από κυλιόμενο μέταλλο
Η κίνηση μοιάζει με αστραπιαίες βαρύτητες
Πληρώνω το ποτό μου, κατεβαίνω στις τουαλέτες,
σώζω μια κατσαρίδα αποφεύγοντας την προσέγγιση
και πυροβολώ το λεπίδι της μοναξιάς μου.

*Το ποίημα και η εικόνα της ανάρτησης αναδημοσιεύονται από το ιστολόγιο του ποιητή Δημήτρη Π. Κρανιώτη στο http://greekpoetics.blogspot.com.au/2015/01/blog-post_28.html

Χρήστος Ζάχος, Δύο ποιήματα

Έργο Pablo Picasso

Έργο Pablo Picasso

Ένα ποίημα για το σκοτάδι

Το σκοτάδι να είναι απόλυτο
Πυκνό
Βαθύ
Βελούδινο
Να υπερνικάει όλα τα χρώματα
Να μπορείς να ονειρευτείς τα πάντα
Να μπορείς να δεις τα πάντα
Να ζωντανεύει τους πιο κρυφούς σου φόβους
Τους πιο φριχτούς σου εφιάλτες
αλλά και τις πιο ενδόμυχές σου σκέψεις
Τη ζωή
Να την εξισώνει με τον θάνατο
στον ίδιο πάντα τόνο
Μαύρο
Σκοτεινό
Απόλυτο
Σκοτάδι

***

Η ψευδαίσθηση της δημιουργίας

Καμβά. Λευκέ μου καμβά
γίνε όμορφος
πάρε όλα τα χρώματα που σου δίνω
και ανάδειξέ τα σε κάτι φανταστικό
που εγώ μονάχος, δεν θα μπορούσα ποτέ να φτιάξω
Χρώματα, χρώματα
Δώστε μου τις αρμονικές σας αποχρώσεις
χαρίστε μου τη μαγεία σας

Πινέλα, σπάτουλες, χρώματα, καμβάδες
όλα εσείς είστε τα υλικά
που αδημονούν να με χρησιμοποιήσουν
να με κάνουν το μέσο το οποίο θα τα ενώσει
έτσι που στο τέλος να νομίζω
πως δημιούργησα εγώ

*Από τη συλλογή “Χ-έγερση υποσυνειδήτου”, εκδόσεις των Συναδέλφων, 2014, σελ 39 και 45.

Η παταφυσική πάλη των τάξεων

ΑΝΤΩΝΗΣ ΑΝΤΩΝΑΚΟΣ's avatarΑΔΕΣΠΟΤΟΣ ΣΚΥΛΟΣ

nikki soppelsa-matt taggart 2

Οι τάξεις βρίσκονται σε πλήρη αταξία
ατακτούν φαντάζονται δαγκώνονται
φιλιούνται χλομιάζουν ιδρώνουν
αγωνίζονται για τα στομάχια τους και
κοκκινίζουν ελαφρώς μπρος στη γύμνια
χαμογελούν πονηρά δοκιμάζουν εσώρουχα
υποφέρουν λιώνουν πεινάνε μεταφέρουν
πυρομαχικά πυροβολούν τη γυναίκα τους
διχογνωμούν οι τάξεις θα χαθούν στο
σύμπαν θα στοχαστούν θα μονιάσουν
θα λύσουν σταυρόλεξα θα κάνουν σεξ
θα ξενυχτήσουν θα σκουπίσουν τη μύξα
τους θα καρικώσουν κάλτσες θα ξενυχτήσουν
νεκρούς θα στρώσουν πετσέτα στην παραλία
θα κοιμηθούν με βρεγμένο μαγιό με δάκρυα
νατοϊκούς βομβαρδισμούς λύπη κομμάτια
κρέατος στα δόντια οι τάξεις αγοράζουν
εφημερίδα και ομιλούν σαν την εφημερίδα
που αγοράζουν διατηρούν σπίτια εξοχικά
παράγκες ανάβουν κεριά ιδρώνουν βγάζουν
λεφτά δίνουν λεφτά παίρνουν λεφτά οι τάξεις
γκρεμίζουν και ξαναχτίζουν θυσιάζουν τη
γυναίκα του πρωτομάστορα για το γεφύρι
της Άρτας οργώνουν σπέρνουν θερίζουν
ιδιοτροπούν αυνανίζονται καμαρώνουν
φωτογραφίζονται ξανά και ξανά ερμηνεύουν
μολύνουν ξεπαστρεύουν οι τάξεις διαφέρουν
διαφθείρονται υπολογίζουν μακαρίζουν
μακελεύουν γράφουν ποιήματα γραδώνουν
ανάμεσα σε γόπες…

View original post 29 more words

Πέτρος Σκυθιώτης, Τρία ποιήματα

The Poetry Reading

6.
Εκεί που πας και πίνεις
και βρίσκεις τον Γιώργο
και τα λέτε
σ’ έχω δει πολλές φορές που έρχεσαι στο κέφι
και φτιάχνεις με τα χέρια σου
κάτι όνειρα θεόρατα πνιγμένα
αλλά καθόλου θολά μες στο μυαλό σου
μια κι εσύ ξέρεις καλύτερα απ’ τον καθένα
που θες να φτάσεις όχι όμως κι ο Γιώργος
που πάντα εκείνη τη στιγμή
συμφωνεί
και σε κοιτάει με θαυμασμό και απορία
λέγοντας:
πες ότι έγινε και μετά τι;

7.
Είχα πάει κι εγώ τελικά
δε γινόταν αλλιώς
βρισκόμουν ανάμεσα σε χιλιάδες
ανθρώπους
κάποιος μας οδηγούσε
πρώτη φορά που τον έβλεπα
μα τον ξεχώρισα
από το πορφυρό στα χέρια
εμείς ακολουθούσαμε
είχα μια ζωή στα χέρια μου
είχε τη ζωή μου στα χέρια του
και σιγά σιγά όλο και της έβγαζε
τις φωνητικές χορδές
και περνούσε καλώδια
και ηχεία στο φουλ
να διακηρύσσουν την δημοκρατία
του

ποδοπατήθηκα μαζί με τους άλλους
ποδοπατήθηκα
κι ούτε που μίλησα

8.
Μετά από δεκαεφτά πλύσεις εγκεφάλου
κρεμάστηκε στα σύρματα του τρίτου ορόφου
δίπλα στη μπουγάδα της γυναίκας του
μόλις στέγνωσε
καθαρός πια απ’ όλα τα μικρόβια
επέστρεψε στο μπαλκόνι να διαβάσει την
ατσαλάκωτη εφημερίδα
η γυναίκα αμίλητη και χωρίς πολλά πολλά
σιδέρωσε κι ετοίμασε τα δύο σκοτωμένα
παιδιά
για δείπνο

*Από τη συλλογή “Συνθήκη ισορροπίας”, εκδόσεις Θράκα 2014.