Γιώργος Φιλιππίδης, Αποσπάσματα από τη “Γαλάζια Μηχανή”

Επιστολή

Έχω να πω τόσα πολλά, κι όμως ξέρω πως δεν θα τα καταφέρω να πω τίποτα. Φοβάμαι ότι η μοναξιά είναι πιο κοφτερή ανάμεσα στους γνωστούς, μέσα στην οικειότητα των προσώπων και των δρόμων. Οι τοίχοι του δωματίου μου δεν λιώνουν ποτέ όταν είναι κάποιος άλλος στο δωμάτιο. Έτσι περιμένω τα βράδια· τότε καμιά φορά προσεύχομαι κοιτάζοντας χαμηλά ή κλείνοντας τα μάτια. Το απόλυτο πάλλεται μες στο κεφάλι μου και μ’ εξουθενώνει· τόσο που καμμιά φορά νομίζω πως όλα τα μελίσσια του κόσμου θέλουν να φτιάξουν τις κυψέλες τους μέσα στο μυαλό μου.

μέλι

Τα πρωινά κοιμάμαι. Δεν έχω όρεξη να ζω άλλο εδώ· ψάχνω για σπίτι (μάλλον όταν θα κατέβεις, θα με βρεις να μένω μόνος μου). Δεν γράφω πολύ, μεθώ όμως τακτικά, περπατώ πολύ, συνήθως μόνος, αράζω σε μπαρ μόνος, κάνω ασκήσεις τηλεπάθειας, αγαπώ (θέλω να προλάβω να το κάνω καλά, όλο και καλύτερα). Είναι στιγμές που δεν φοβάμαι τον θάνατο…

θάνατος

Υποκρίνομαι όπως πάντα, φρικάρω με τον εαυτό μου, παραλογίζομαι. Γδέρνομαι σε μια δυο αληθινές φιλίες και σ’ έναν έρωτα. Απλώνω τα χέρια μου στον ουρανό, ζω, δεν ζω, έχω δύναμη, δεν έχω, είμαι ευτυχισμένος,

πυγολαμπίδες

είμαι δυστυχισμένος, είμαι εγώ σε μιαν άκρη του σύμπαντος, είμαι εγώ σκυμμένος πάνω απ’ την άβυσσο, είμαι εγώ ταπεινός και αλαζόνας, είμαι εγώ συρματοπλέγματα γύρω στον πολτό της θάλασσας

Μαρία Τσιράκου, Δύο ποιήματα

Μοιραία

Μοιραία αναπαύεσαι
Εικόνα μου
Εκεί στα βάθη μου,
στης κάμαρας την άκρη.

Φωτίζει το κερί το πρώτο
θέλω μου,
το επιπλέον μου
φανούς προστάζει.

Ζυμώνει την ψυχή μου
η εντέλεια,
ζωή μου υπέργεια
μη σε διχάζει.

Μοιραία σαν ξυπνά
το πρώτο θέλω μου,
φέρει το πνέω μου
δε με τρομάζει.

Αέναη Ομοιότητα

Τα καρφιά, τα καρφιά!
Τρυπούν το σάκο μου
την κοιλιά τη γεμάτη
νερό κι’ αλάτι, ταράζουν.
Όνειρο στάζει στη διαδρομή μου,
γεύση ζωής.

Να περιγράψω το όραμα θέλω,
μέσα στην εξόριστη σιωπή μου
και μια καινούρια προσευχή
τη γύμνια μου, για να ντύσω.
Σε μια γραμμή όλη μου η σκέψη,
άναρχα ανηφορίζει

Γραμμή του Ισημερινού,
Γραμμή της Νιότης,
Γραμμή της Μνήμης,
Της Ηδονής Γραμμή

αυτή, ήταν η ζωή μου.

Οι φωνές, οι φωνές!
Τα γέλια και τα κλάματα
όμοια η εξόριστη αυγή.
Από το ίδιο υλικό φτιαγμένοι,
κολυμπήσαμε μαζί στο αθέατο,
γεννιόμαστε μόνοι στο ορατό.

Τα καρφιά, τα καρφιά!
Μη λησμονάμε.

Αυτά, είναι η ζωή
αυτά και ο θάνατος.

*Από την ποιητική συλλογή “Εν Πορεία”, εκδ. Γιάννης Πικραμένος, Πάτρα 2010.

Ανατινάζω τα μέγαρα των αιώνων

Ανατινάζω τα μέγαρα των αιώνων,
τα διασπώ σε πέτρες και σίδερα,
ανοίγω τη στρόφιγγα
των μεθυσμένων στίχων μου
για μια πυρκαγιά στα παράνομα στέκια,
στις βαριές κουρτίνες
των τυχαίων συμβάντων,
στους δηλητηριώδεις ουρανοξύστες
του πνεύματος.
Καβαλάρης,
πηδώ τα υπέροχα εμπόδια,
εισβάλω στις γυάλινες πόλεις,
σε πόλεις νεκροζώντανες
κι έτσι βλέπω το φωτισμό
του μέλλοντος σαν νά ‘ρχεται
μέσα απ’ το σύμπαν που αναδύεται
από ένα κράμα
σκοταδιού και άνοιξης.

Μαρία Κατσοπούλου, Σήμερα….

…Χάνω
την αίσθηση του χρόνου…

…Χάνω
το έδαφος κάτω απ’ τα πόδια μου…

…Χάνω
το γέλιο μου…

…Χάνω
το φως…

…Χάνω
τον εαυτό μου…

Αύριο…
θα πάρω τη ρεβάνς…

*Πάρθηκε από το http://le3eis.blogspot.com

Στρατής Παρέλης, Ροντάρω την μηχανή σου κοινωνία

Ροντάρω την μηχανή σου κοινωνία
επικουρικά πάθη αφήνουν γυμνό τον νου μου να πλεύσει  γι’ αλλού
αλλά δεν με παραπλανάς πια τώρα- απόχτησα κρίση
και τονίζω το άλφα σου ως το απώτατο ωμέγα

Κατακρημνίζω τους αριθμούς της δόλιας συμπεριφοράς σου
είμαι ο λαός που αντιστέκεται
είμαι ο λαός που στην δικαιοσύνη ελπίζει
των φτωχών

Δεν είμαι φιγούρα λόγιων ματαιόδοξων που κορδακίζουν
είμαι αντιρρησίας στα πραχθέντα σου
και θέλω να επιβάλω ηθική που να λαμποκοπά

Βλέπεις αυτός που σκλάβωσε σκλάβωσε
στον υπερθετικό τους ανθρώπους
κι ήρθε η ώρα των ανατινάξεων
η ώρα που οι βουρλισμένοι θέλουνε το δίκιο τους
και που γι’ αυτό μπορούν να πεθαίνουν

Νέα οράματα ζητώ, ακολουθώ την ελευθερία κατόπι
και απ’ των λέξεων την φωνή
φτάνω στον ουρανό της νέας οικουμένης..

*Ποίημα και φωτογραφία της ανάρτησης πάρθηκαν από το http://stratisparelis.blogspot.com

Κώστας Μπραβάκης, Χωρίς τίτλο

 

Χωρίς τίτλο κυκλοφόρησαν εχτές οι εφημερίδες
κι απ’ τους υπότιτλους έλειπαν ορισμένα γράμματα
Καραδοκούν οι ψαράδες να τυλίξουν στο χαρτί
τα αργύρια ανοιχτής θαλάσσης
ποιος στ’ αλήθεια νοιάζεται για ειδήσεις;

*Από το http://conbra.blogspot.com

Γιάννης Τόλιας, Η άνοιξη είναι ανερμήνευτη

Οι εποχές δεν νοιάζονται για την παρουσία μας.
Έχουν το δικό τους ρυθμό δημιουργίας.
Παγερά αδιαφορούν για τα συναισθήματάμας.

Η άνοιξη είναι ανερμήνευτη

Εμείς αυθαίρετα χρησιμοποιούμε το εξαίσιο σκηνικό της
για τα δικά μας, εφήμερα δράματα.

Πάντα θα είμαστε οι θεατές του οργασμού της.

Ανεπαρκείς των ημερών για να τον περιγράψουμε.

*Από το http://johntolias.wordpress.com

Μάρω Νικολάου, Λιτανεία ονείρων

Να ξεπεράσουμε το γήινο, το φθαρτό
την ώρα της μετουσίωσης την ιερή!
Να αναβαπτισθούμε!
Να υψώσουμε το πνεύμα μας σε μια άλλη διάσταση
κρατώντας το μισολιωμένο μας κερί
μικρή προσφορά
στα όνειρά μας που προδώσαμε
ακολουθώντας το πολύβουο ανθρωπομάνι
στη λιτανεία των ονείρων μας…
Η ακαταγώνιστη δύναμη της πραγμάτωσης
ξύπνησε θεριεμένη
γεμάτη απαιτήσεις, γεμάτη ζήλο…
Εμπρός, με βήμα σίγουρο, σταθερό!
Επιτέλους βρήκαμε το μονοπάτι
ας είναι κι ανηφορικό
οπλισμένοι με αθέατους παλμούς ζωής
και αισιοδοξίας
με οδηγό, μπροστάρη την Αγάπη!
Ποιον άλλον; Τι άλλο;
Η αντίστροφη μέτρηση άρχισε
και είναι όμορφη η ζωή
όσο κι αν κοντεύει στη δύση της.
Η αυριανή μέρα θα είναι πιο όμορφη
το αυριανό χαμόγελο θα είναι πιο φωτεινό
το Αύριο θα είναι σίγουρα καλύτερο
γιατί θα έχουμε ο Ένας τον Άλλον!
Τα λόγια του Μεγάλου μας Ρίτσου
προφητικά και διαχρονικά
μας χαράζουν το δρόμο
Άξιζε που υπήρχαμε για να συναντηθούμε!


*Από την ποιητική συλλογή “Καρτέρεμα”, Μελβούρνη 2009.

Ντάντη Σιδέρη-Σπεκ, Γράφοντας ποίηση μετά το Άουσβιτς

Το τερατώδες στίγμα που ακούει στο όνομα Άουσβιτς, παραμένει κάτι το ασύλληπτο και κάτι που αποτελεί τέτοια τομή, ώστε να είναι σχεδόν αυτονόητο, να χρονολογούμε την ιστορία της ανθρωπότητας με γεγονότα που συνέβησαν προ και μετά το Άουσβιτς.
Γκύντερ Γκρας (1)

Το 1949 διατυπώνει ο φιλόσοφος Τέοντορ Αντόρνο, όταν επέστρεψε από τον εκπατρισμό του στο Παρίσι, την εξής πρόταση, που προκαλεί σάλο στους διανοούμενους της Γερμανίας. «Μετά το Άουσβιτς, είναι βαρβαρότητα να γράφει κανείς ποίηση». Πολλοί ποιητές ερμήνευσαν αυτή την πρόταση ως απαγόρευση της έκφρασης και αρκετοί ήταν πρόθυμοι να την ακολουθήσουν. Αυτό που έκφραζε η ρήση του Αντόρνο, ήταν βαθύς σκεπτικισμός – τι πρέπει ή τι μπορεί να σημαίνει η ποίηση μετά το Ολοκαύτωμα; Αυτή η απαγόρευση του Αντόρνο, να μην αναφέρονται τα απερίγραπτα μαρτύρια των Εβραίων από τους Ναζί ούτε σε ποιήματα, δημιουργεί ένα ταμπού ακριβώς εκεί που είναι αναγκαία όχι η σιωπή αλλά η έκφραση της ανείπωτης φρίκης. Ανάμεσα στις φοβερές απώλειες δεν χάθηκε κυρίως η γλώσσα. Όμως έπρεπε να περάσει μέσα από την αφωνία, να διαπεράσει τα «συμβάντα» για να βγει στην επιφάνεια εμπλουτισμένη απ’ αυτά, όπως αναφέρει ο Παούλ Τσέλαν στον λόγο του «Μεσημβρινός».

Η γλώσσα επέζησε του Αουσβιτς σε μερικά από τα πιο δυνατά κείμενα της ποίησης όπως η Φούγκα του θανάτου, κράτησε τη φωνή της, φωνή συχνά πνιγμένη στην αφωνία, προπαντός ως γλώσσα των θυμάτων. Οι επιζώντες δεν πρέπει με κανέναν τρόπο να στερηθούν την έκφραση του πόνου και του πένθους γιατί πού αλλού θα έβρισκαν έναν τάφο οι νεκροί αν όχι στην ποίηση;

Continue reading

Xavier Sabater, Γάτος ή κουνέλι

Ένα ποντίκι είναι το κεφάλι του λιονταριού
Ένα λιοντάρι είναι η ουρά του ποντικού

Οι κατσαρίδες
περιπατάνε στο σπίτι
ανεβαίνουν στους τοίχους
τρέχουν κάτω απ’ το κρεβάτι
και όταν κουραστούν
πάνε περίπατο
και περπατούν
στους δρόμους
ξεχειλίζουν από ζωή
με την μαχητική χαρά τους
μπορείς να τις δεις κάθε μέρα
σ’ όλα τα κανάλια της τηλεόρασης
πολλές από αυτές
γυροφέρνουν στο διαδίκτυο
και οι πιο έξυπνες
θεμελίωσαν πολιτικό κόμμα
ασχολούνται με το εμπόριο
και κερδίζουν πολλά
και τρώνε σκατά
η πλειοψηφία τους
με παράξενες ιδιαιτερότητες
έχουν την προκαθορισμένη θρησκεία
με τον κατσαριδο-θεό τους
που τις συντροφεύει
στη ζωή και το θάνατο
και στα σκατά
άλλες
κατσαρίδες
πάνε στη δουλειά
άλλες
κατσαρίδες
δεν έχουν δουλειά
οι κατσαρίδες
οι κατσαρίδες
οι κατσαρίδες
δεν θέλω να μιλώ γι αυτές
με αηδιάζουν
και υπάρχουν στρατιές
από κατσαρίδες.
Μοιάζει παράξενο
μια κάμπια
να γραφεί ποιήματα
για σκαραβαίους

*Μετάφραση: I.Σ