Δημήτρης Τρωαδίτης, από τις “απόπειρες ονείρων”

απόπειρα δέκατη

σέρνεσαι μαζί
με την ομίχλη
στα πάρκα
στο λασπωμένο χώμα
στις φλόγινες λωρίδες
της δύσης
στα μυστικά ραντεβού
στο τέλος του χρόνου

απόπειρα ενδέκατη

φοράς ατάραχος
τ’ όνομά σου
περιφέροντάς το
με ευτελή κοσμήματα
κειμήλιο σε φωτιές
που τρεμοκαίνε
ασήμαντο στολίδι
προς εξαφάνιση
κι ας διατείνονται
οι μετεωρολόγοι
ότι χρειάζεται τόλμη
ν’ αγαπήσεις ακόμα
και την ύστατη
σταγόνα δάκρυ

απόπειρα δωδέκατη

στις καταποντισµένες
αυτές στιγµές
η κάθε ευχή µοιάζει
επαναστατικό µανιφέστο
η κάθε αύρα
ανοίγει το δρόµο…
άλλωστε δεν πεθαίνει κανείς
από ασάφεια
αλλά από κρύο
και µοναξιά

*Από τη συλλογή “υπολήψεις – απόπειρες”. Για να διαβάσετε ή κατεβάσετε τη συλλογή αυτή πηγαίνετε εδώ: http://www.apostaktirio.gr/index.php?option=com_content&view=article&id=2738:test&catid=57:e-books&Itemid=66

Μαρία Ξενουδάκη, Από την “Αλτρουίτα”

1383141_10152034074793982_1349184895_n

Θυσιάζω τη ζωή για την αλήθεια
Φ. ΝΙΤΣΕ

Οι φωτεινές διαθλάσεις τ’ ουρανού
ακουμπούν πάνω στην αυτόματη γραφή
μακάβρια η ψυχή βουτάει στους βόθρους,
μια μπότα από φτερά
δεμένη στον επιθανάτιο βρόγχο μου,
Πάω να φτύσω τον τελευταίο τάφο της ανθρωπότητας.

*Από την ποιητική συλλογή “Αλτρουίτα”, εκδ. Γκοβόστης 1991.

Γιάννης Ζελιαναίος, Άκληρος πόνος

Έγραφα.
Έπινα.
Ξεκληριζόμουν από μια γενιά.
Και το στασίδι μου τα πόδια της.
Και οι αντοχές μου σε άλλη εποχή.
Και ο καρπός από τα στήθη της,
σφραγισμένος στη κοιλιά μου.
Και τα μάτια μου μαύρα.
Κι ένας φίλος να μου κρατά το χέρι.
Έγραφα.
Έπινα.
Ξορκιζόμουν σε γόνιμα πεζοδρόμια.
Ειρκτή που μ’ επωάζει και ύστερα με διώχνει.
Χείλη που τσακώνονται με τη βραχνάδα του πρωινού.
Και μια φυγή,
Και τα φιλιά που δε λένε να μοχθήσουν για τίποτα.
Άκληρος πόνος.
Και πάντα κατάφορος.
Και για να ωριμάσεις,
πρέπει να είσαι ικανός,
για πολλά ξημερώματα,
στο ικρίωμα της ζητιανάς μας.

*Από τη συλλογή “Άννα”. Εκδ. Εριφύλη, Αθήνα 2005.

2ο ΠΑΝΘΕΣΣΑΛΙΚΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΠΟΙΗΣΗΣ

πανθεσσαλικό_αφίσα_ΔΤ

2ο ΠΑΝΘΕΣΣΑΛΙΚΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΠΟΙΗΣΗΣ
στις 20 Μαρτίου 2014 στο Stage (ΗΡΑΣ & ΦΙΛΙΠΠΟΥ 8, ΛΑΡΙΣΑ)
με καλεσμένους Θεσσαλούς ποιητές
αλλά και ομότεχνούς τους από όλη την Ελλάδα

Την εκδήλωση πλαισιώνουν οι ηθοποιοί: Βασίλης Καρμίρης, Χρυσούλα Χρήστου, Ρούλα Καραφέρη

και οι μουσικοί: Γιώργος Δραγάζης (κιθαρίστας), Δημήτρης Λαπούσης (τενόρος), Κωνσταντίνος Μάτης (πιανίστας), Μαρία Ρουκά (σοπράνο)

Για την ιστορία Το 1ο Πανθεσσαλικό Φεστιβάλ Ποίησης διεξήχθει ανήμερα της Παγκόσμιας Ημέρας Ποίησης τον Μάρτιο του 2013 και έκλεισε με την υπόσχεση να γίνει θεσμός.

Φωτογραφίες: Απόστολος Ντόμαλης

Συμμετέχουν οι ποιητές (αλφαβητικά και κατά πόλη):

Βόλος
ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΑΓΙΩΤΗ
ΝΙΚΟΣ ΒΑΡΑΛΗΣ
ΣΤΕΡΓΙΟΣ ΝΤΕΡΤΣΑΣ
ΛΙΝΑ ΦΥΤΙΛΗ

Ελασσόνα
ΓΙΩΡΓΟΣ ΣΑΡΑΤΣΗΣ
ΒΑΣΙΛΗΣ ΣΙΟΥΖΟΥΛΗΣ
ΕΥΑ ΣΠΑΘΑΡΑ

Καρδίτσα
ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΚΥΡΙΤΣΗ
ΔΑΝΑΗ ΣΙΩΖΟΥ

Λάρισα
ΧΡΥΣΑ ΑΛΕΞΙΟΥ
ΘΑΝΟΣ ΓΩΓΟΣ
ΣΤΑΘΗΣ ΙΝΤΖΕΣ
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΚΡΑΝΙΩΤΗΣ
ΚΩΣΤΑΣ ΛΑΝΤΑΒΟΣ
ΓΛΥΚΕΡΙΑ ΜΠΑΣΔΕΚΗ
ΣΩΤΗΡΗΣ ΠΑΣΤΑΚΑΣ
ΑΓΓΕΛΟΣ ΠΕΤΡΟΥΛΑΚΗΣ
ΠΕΤΡΟΣ ΣΚΥΘΙΩΤΗΣ
ΑΝΤΩΝΗΣ ΨΑΛΤΗΣ

Τρίκαλα
ΓΕΩΡΓΙΑ ΚΟΛΟΒΕΛΩΝΗ
ΝΙΚΗ ΧΑΛΚΙΑΔΑΚΗ
ΒΑΣΩ ΧΡΙΣΤΟΔΟΥΛΟΥ

Προσκεκλημένοι από την υπόλοιπη Ελλάδα
ΣΟΦΙΑ ΓΙΟΒΑΝΟΓΛΟΥ
ΠΕΤΡΟΣ ΓΚΟΛΙΤΣΗΣ
ΒΑΣΙΛΗΣ ΔΑΣΚΑΛΑΚΗΣ
ΑΦΡΟΔΙΤΗ ΛΥΜΠΕΡΗ
ΑΛΕΞΙΟΣ ΜΑΪΝΑΣ
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΠΑΠΑΣΤΕΡΓΙΟΥ
ΚΥΡΙΑΚΟΣ ΣΥΦΙΛΤΖΟΓΛΟΥ
ΗΛΙΑΣ ΤΣΕΧΟΣ

Diane di Prima, For Amiri Baraka

Portrait of writer and playwright Amiri Baraka (aka LeRoi Jones), 2005. Photo: Chris Felver, Getty Images

Portrait of writer and playwright Amiri Baraka (aka LeRoi Jones), 2005. Photo: Chris Felver, Getty Images

” don’ matter was it
yr left foot went bad
or yr right
don’ matter yr lungs
or yr heart
don’ matter if that
mass
on yr liver was
malignant
or what’s been wrong
so long
w/yr kidneys
don’t matter
drugs
or herbs
or acupuncture
or why you didn’t
go
to those appointments
don’t matter how much you drank o
r if you drank
don’t matter you did or you didn’t
take drugs
meaning meds
or take drugs
meaning drugs
what matters now
what matters &
what’s gonna matter
a hundred
a thousand years
what matters when
what we wrote
what we thought
is lost
(& don’t kid yourself,
Ginsberg
it’s all of it
gonna be lost)

what matters:
every place
you read
every line
you wrote
every dog-eared book
or pamphlet
on somebody’s shelf
every skinny hopeful kid
you grinned that grin at
while they said
they thought they could write
they thought they could fight
they knew for sure
they could change the world

every human dream
you heard
or inspired
after the book-signing
after the reading
after one more
unspeakable
faculty dinner
after that god-awful flight
& the drive to the school
what matters:
the memory
of the poem
in thousands of minds
that quantum
of energy
passed over
passed
all the way over
to the other
to thousands
of others
what matters
Revolution
what matters
Revelation what matters
the poem
taking root in
thousands
of minds …

Portrait of writer and playwright Amiri Baraka (aka LeRoi Jones), 2005. Photo: Chris Felver, Getty Images

*”The great poet Amiri Baraka died Jan. 9 2014. While he was in the hospital, I spoke daily to his wife, Amina, my dear friend. I wrote the poem below the day after Amiri died. He and I became friends in the New York art scene of the 1950s. We were drawn to each other by our work as poets and activists. We fell in love and had a daughter, Dominique. We remained friends all the rest of our lives” Diane di Prima.

Δήμητρα Καραφύλλη, Στην ουρά

Naikos_A_Human_Zoo_detail-610x240

Με νούμερο εκατόν πενήντα τρία
στημένη στην ουρά της εφορίας
μετράω
άλλες εκατον πενήντα τρεις
στυμμένες λεμονόκουπες.
Κάποιες
με στωική αξιοπρέπεια
δηλώνουν έτοιμες
για μιαν ακόμη συνεδρία με τον Προκρούστη.
Οι πιο πολλές
με αφυδατωμένη την ελπίδα
προσδοκούν να βγουν γιώτα πέντε.
Μαζί τους κι εγώ.


* Από τη συλλογή “Γρήγορα στις οθόνες σας”, εκδ. “Αρκαδικός Κήρυκας” 2013.

Χάρης Μελιτάς, Τρία χαϊκού

footprints

ΘΕΡΑΠΕΥΤΙΚΗ ΑΓΩΓΗ

Ο ψυχολόγος
υπήρξε σαφέστατος.
Ν’ αφήσω νύχια.

Ο ΠΑΛΙΑΤΣΟΣ

Μη με ρωτάτε
αν γέλασα ποτέ μου.
Θα σας γελάσω.

ΟΞΥΜΩΡΟ

Χωρίς τις μάσκες
τα πρόσωπα φαίνονται
ανυπόδητα. χ

*Από τη σλλογή “Γλώσσα λανθάνουσα”, εκδ. Μανδραγόρας, 2010.

Θεοχάρης Παπαδόπουλος, Το παντελόνι

images

Ανέβασε με κόπο το παντελόνι.
Δεν κούμπωνε,
δεν του έκανε,
είχε παχύνει.
Αυτές τις μέρες,
έφαγε λίγο παραπάνω.
Μα εκείνο το παιδάκι,
από μια χώρα ξεχασμένη,
κοίταξε πως αδυνάτισε.

*Προδημοσίευση από την ποιητική συλλογή “Πρόγνωση καιρού”, που θα κυκλοφορήσει προσεχώς από τις εκδόσεις Vakxikon.gr

Nino Iacovella, Η ποίηση δεν μπορεί ν’ αλλάξει του πόνου την τάξη

tumblr_mvqy99hHod1rnd420o1_500

Η ποίηση δεν μπορεί ν’ αλλάξει του πόνου
την τάξη

Η σκόνη εκείνη αλλού δεν θα ακουμπήσει,
αντίθετα, μας ράβει επάνω στην παρουσία
των στήλων, εννοώντας τον σχοινοβάτη
που τολμά το βλέμμα του πέρα απ’ το σκοινί
που υπέρκειται τα δικά του τα ερείπια

Ψάχνουμε αναμνήσεις, σε μαυρισμένους τοίχους
και σπίτια εγκαταλειμμένα, εμείς μες στις αγκυρωμένες νύχτες
μα τα νύχια που βυθίζονται
στην άκρη του στρώματος, αν είχαμε δει τα πρόσωπα,
τις μητέρες μες στα κενά των δωματίων,
θα είχαμε στο λαιμό μας πιο φανερή κοπή και για λέξεις μια μικρή φωνή

Γι’ αυτό στέλνουμε μόνο σήματα καπνού
από σημεία σίγουρα και εγκαταλειμένα

κι αν ανοίξουμε κρυσφήγετα
τρέφουμε ένα κενό από φορμαλδεΰδη,
κληροδότημα κάρβουνων που κόβει την ανάσα

Αφήνουμε ζέστη, μα με στάχτινες λέξεις
μετά από κάθε καταφύγιο

*Από τη συλλογή “Τα γεωγραφικά πλάτη των χεριών”. Μετυάφραση από τα ιταλικά στα ελληνικά: Massimiliano Damaggio.

Jacques Prévert, Πρωϊνό γεύμα

time concept, selective phocus point, special toned photo f/x

Πρωϊνό γεύμα
Έβαλε τον καφέ
Μες στο φλιτζάνι
Έβαλε το γάλα
Μες στο φλιτζάνι του καφέ
Έβαλε τη ζάχαρη
Μες στον καφέ με γάλα
Ανακάτεψε
Με το κουταλάκι
Ήπιε τον καφέ με γάλα
Δίχως να μου μιλήσει
Άναψε
Ένα τσιγάρο
Έκανε δαχτυλίδια καπνού
Έριξε τις στάχτες
Μες στο σταχτοδοχείο
Δίχως να μου μιλήσει
Δίχως να με κοιτάξει

Σηκώθηκε
Φόρεσε το καπέλο του
Φόρεσε το αδιάβροχό του
Γιατί έβρεχε
Και έφυγε
Μες στη βροχή
Δίχως μια λέξη
Δίχως να με κοιτάξει
Κι εγώ κράτησα το κεφάλι μου
Με τα χέρια μου
Κι έχω κλάψει

*Μετάφραση Ιωάννα Αβραμίδου.