Δημήτρης Τρωαδίτης, Μικρές προθεσμίες

tumblr_mm6za6rjwl1qmc5oko1_500

φύσα αέρα
να μου παίρνεις τα μαλλιά
σ’ άγνωστες κατευθύνσεις
προς τις μνήμες
τις πτερόεσσες

προβολείς αυτοκινήτων
με στραβώνουν κατάματα
σ’ αυτές τις θύμησες
της παιδικότητας

κοιμώμενος σ’ ακοίμητες νύχτες
ονειρευόμενος σε μη ονειρευτές μέρες
αλλά βρέθηκα ξάγρυπνος

ο καθένας μπορεί να δει
το όνειρό του
σε μια βιτρίνα
τα ξερά φύλλα στροβιλίζονται
σ’ έναν ήσυχο δρόμο
με σκοτεινιά και ψίθυρους

έτσι κι αλλιώς
δύο όμοιες καρδιές
είναι σαν το ομώνυμα
που απωθούνται

και φτάνουμε στην κάθε μέρα
που ξεπληρώνουμε
μικρές προθεσμίες

Δημήτρης Τρωαδίτης, Πολιτική ορθότητα

643950_209872122502963_394614620_n

Αφουκράζομαι την πολιτική ορθότητα
μυρωδιά σ΄αποχωρητήριο άπλυτο
συνομωσία ύπουλη και κρυφή
απόηχοι από συλλήψεις και θανάτους
απλών ανθρώπων του λαού
με σημάδια λουλουδιών στο μέτωπο
με τις φωνές τους που ενοχλούν
όλους τους χωρίς έπαρση χρήστες
της αρχαιόπληκτης νομιμότητας

κι είναι σαν να παραμονεύει
ο φόβος κάθε πρωί στις εισόδους
καθώς οι ίσκιοι των προλεταρίων
καραδοκούν να κυριεύσουν
τους ιστούς των ψηλών δέντρων
να δώσουν χαρά στα παιδιά τους
που μαραζώνουν σ’ ένα αόριστο μέλλον
πάνοπλο από ύπουλα εμπορεύματα
μετρημένες γνώσεις
κι αποθέματα έτοιμων τροφών

όλα μοιάζουν με όμορφα αρχαία αγάλματα
μαρμάρινους κίονες στο αέναο
με στιγμιαίες εκφράσεις σε φόντο προγονικό
κούροι και κόρες με καμώματα
να μας γυρίζουν πίσω για να κυλούν
τα δάκρυά μας παρελθοντολογικά

Dimitris Troaditis, Precipitação

76061_1236155681981_1771917607_443031_982603_n

Tudo neste mundo
é feito às pressas
e ninguém chora por ninguém
A sonolência das cidades
envolve-nos, também às pressas
tempo que lembra
um horizonte
de ontem até hoje…

*A translation into Portuguese of this poem of mine by Emília Cerqueira. The original post and the photo are here https://tokoskino.wordpress.com/2011/04/21/%CE%B2%CE%B9%CE%B1%CF%83%CF%8D%CE%BD%CE%B7-hastiness/

Δημήτρης Τρωαδίτης, …στο ξεθώριασμα

972110_10202432415310805_2080367494_n

Αν κοιτάξεις κατάματα το είδωλό σου
θ’ ακούσεις εκκλήσεις βοήθειας
διαμαρτυρίες πρωτόφαντες
κομμάτια ανθρωπιάς να ξεπετάγονται
από το περιτύλιγμά τους.

Θα δεις πλήθη να ξεγλυστρούν
σ΄ αγαλμάτινες συνοικίες
οι γέροντες να ξερνούν βήχα και βρισιές
για τη ζήση τους πού ‘φυγε
θα δεις στην κεντρική πλατεία
το μεγάλο ρολόι
να βιάζεται από τους περιπτεράδες
που διαλαλούν το τίποτα.

Ο χρόνος μας λυμαίνεται
γαντζωνόμαστε σ’ όσα ‘φύγαν
πασχίζοντας να καταστείλουμε
κάθε απόπειρα μελλοντολογίας
καταπατώντας κάθε ιδανικό
πλάνας ακύρωσης.

Το μέλλον δεν έρχεται πιο κοντά
όταν κλείνουμε τα μάτια
στα εγκλήματα
στο άπειρο
η ζωντάνια δεν επέρχεται
όταν αφυπνιζόμαστε ξαφνικά
μέσα από τη ζέστη μας.

Θά ‘ρθει την ώρα
που το κάθε κόκκινο
και το κάθε μαύρο
θ’ αντισταθεί στο ξεθώριασμα
των ιδεών των άδειων από λέξεις
στα στεγνά βάθη της μνήμης.

Δημήτρης Τρωαδίτης, υπολήψεις – απόπειρες

unexpected-departure-paul-bond

Αγαπητοί/ές συνοδοιπόροι στα ποιητικά μονοπάτια,

Βρίσκομαι στην ευχάριστη θέση να αναγγείλω την έλευση μιας νέας ποιητικής μου συλλογής με τον τίτλο, “υπολήψεις – απόπειρες”.

Μπορείτε να την κατεβάσετε από τον παρακάτω σύνδεσμο

Δημήτρης Τρωαδίτης, υπολήψεις – απόπειρες

Δημήτρης Τρωαδίτης, Ο εμφύλιος έχει πια κριθεί

clock

Πασχίζεις να καταργήσεις όσα δεν καταργούνται
συμπράτεις ακόμα και με τον εχθρό σου
για να πετύχεις έστω μιαν αναπνοή
την υποψία μιας αθώρητης οπτασίας
που τρίζει στ’ αυτιά σου και παγιδεύει τα μηνίγγια σου

σέρνεις τα βήματά σου σε μέρη άγνωστα
με οδικές αρτηρίες εγκατάλειψης
και δέντρα απομιμήσεις
με μόλις σχηματισμένες τις θωριές τους

όλα όσα βρίσκονται στην άλλη όχθη
ανακηρύσσονται αντίπαλοί σου
και πηγαινοέρχονται φρουροί σε μεθορίους
αμετανόητοι και απειλητικοί
όπως τα κυρτά σπαθιά στα χέρια των Αγαρηνών

ούτε να κοντοσταθείς δεν μπορείς
θα μοιάζει προδοσία αναίμακτη
με τις φλέβες ξέμακρες από το είναι σου

προσπαθείς να διαβείς την τάφρο
που σε χωρίζει από τη ζωή
αλλά τα μονοπάτια καίγονται
και μένεις μετέωρος
με αισθήματα τρεμάμενα
επιφάνειες που τρεκλίζουν
και συνθήματα που δεν απηχούν

Ο εμφύλιος έχει πια κριθεί…

Δημήτρης Τρωαδίτης, Αφομοίωση

years-of-slavery

Το τυχαίο γεμίζει
τα κενά των σπιτιών

ο ήλιος έχει παραδοθεί
σαν παλιός μετανάστης

με κλαδιά αφομοίωσης
στα χέρια

κι οι κουβέντες ξεραίνονται
πάντα στα χείλη.

Δημήτρης Τρωαδίτης, Με μια κόκκινη ανάταση

Albert Birkle, Under the Red Flags (1919)

Albert Birkle, Under the Red Flags (1919)

Αυτή η μακρά πορεία
προς το θάνατο
πρέπει ν’ ανακοπεί
τα μαβιά
κατάμαυρα σημάδια της σκοτοδίνης
πρέπει ν’ αλλάξουν χρώμα

αυτή η απαρασάλευτη οδύνη
πάνω απ’ τις στέγες
των καρδιών μας
πρέπει να μεταλλαχτεί
σε εκρηκτική σκέψη
έμμονη και φλογερή
πυρωμένη
στο αμόνι της ταξικής πάλης
αναμενόμενη σαν ανατολή
καυτή σαν το δάκρυ
στο μάγουλό μας
μετά το μεροκάματο του τρόμου

αυτή η άγρια πορεία
προς το θάνατο
πρέπει να ανακοπεί
με μια θεσπέσια χαραυγή
των απόκληρων
με την κόκκινη ανάταση
της ψυχής
που δεν θα επιτρέψει
στα προοίμια της αδικίας
να γίνουν τόμοι αναλγησίας.

Δημήτρης Τρωαδίτης, Η σιωπή

newego_LARGE_t_1101_54154015

Η σιωπή είναι
ο υπέρτατος
τρόπος επικοινωνίας
καθώς όλα ελέχθησαν
κι όλα τα μελλούμενα
ξεπέζεψαν μπροστά μας
μετά βαΐων και κλάδων

η μόνη αληθινή κίνηση
είναι αυτή των ματιών
όταν αντικαθιστά
το άγγιγμα της παλάμης

Δημήτρης Τρωαδίτης, Η πόλη

Alan Ellerby, The 7th Veil

Η πόλη αυτή
κινείται χωρίς εμάς
κι ας νιώθουμε δυνατοί

η πόλη αυτή
είναι φιγούρες
ασπρόμαυρες
σε ρυθμό
αργόσυρτο
εξαρτημένο

είναι ανασφάλεια απ’ όπου
οι τοίχοι δανείζονται
το χρώμα

παίρνουμε τους δρόμους
της πόλης αυτής
ενάντια στις θέσεις
της Κεντρικής Επιτροπής
των φίλων
ενάντια στην εξουσία
των υπονοούμενων

έτσι κι αλλιώς
οι συναινέσεις
δεν θα έρθουν ποτέ

δολοφονήθηκαν
κι οι κυκλοθυμίες
της εργατικής τάξης
είναι σαν κοιλιές
και στόματα ορθάνοιχτα
με πνευμόνια πήχτρα
στις υποσχέσεις
των πολιτικάντηδων

οι ήλιοι αυτής της πόλης
απόκαμαν να περιμένουν
την ευημερία
στον τριακοστό τρίτο
τετραγωνική ρίζα του δυο
δια τέσσερα
δρόμο για
το σοσιαλισμό.