Narcissus 1934
Now when hope is directed towards the past
when the hour of decisions no longer shall return
the sea-ways the timbered roadways are setting on other horizons
it is to his own body that he returns
on the expanse of stagnant waters he keeps watch for
the image of a wrinkled shrivelled up and repulsive narcissus
the image that narcissus did not wish to give him
*Notebooks (1933-1936)
***
The Ruins of a City
Let us make down the subject of a crime
At noon let us invent stars on the horizon of a journey
Stars and a new ornament for hours with no tomorrow
Disembowelled ships raise anchor
Their blood is heavy with rust
Everything swims in vermin
A cat that can no longer cry eats them
From the top of the Tower of the Winds flames rise up
And down the light
The tower is tall ablaze and has broken loose from Earth
The Earth!
Who condemned it to live like a peeled orange
Or a blue grain of sand
Subject to the perpetual yoke of two equinoxes?
The insistent rhythm
The hideous expectation of eclipses is there
Wherever we go
Athens 1937-Marrakesh 1939.
*The French Poems (1937-1940)
**From the book “Oedipus is Innocent” – Selected poems by Nicolas Calas. Edited and translated by Lena Hoff. Smokestack Books, 2020.