Blues + Spoken Word

CONCENTRATION CAMP BLUES

I aint joking people, I aint playing around
Wouldn’t jive you people, aint playing around
They got the Indian on the reservation
Got us in the ghetto town

Like when you down home, tryin to get out
A mule in his stall tryin to kick out
You gets to it in the ghetto but you aint got out

Wouldn’t jive you people, this is a natural fact
They watchin us all people, a natural fact
The man is planning to put a harness on my back

So get with it people, let’s get outa his camp
I aint jokin, I got to get outa his camp
Cause the man is ready to number us all with a
Rubber stamp

HENRY DUMAS

ΤΑ ΜΠΛΟΥΖ ΤΟΥ ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟΥ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗΣ

Δεν κάνω πλάκα
Δεν παίζω
Δεν αστειεύομαι
Δεν παίζω
Έχουν τον Ινδιάνο υπό κράτηση
Και μας βάλανε στο γκέττο
Σαν να ‘σαι κλειδωμένος στο σπίτι σου, και να προσπαθείς να βγείς
Σα μουλάρι που κλωτσά για να βγει από το στάβλο
Έτσι πας στο γκέτο μα μετά δεν μπορείς να βγεις
Δεν αστειεύομαι, είναι φυσικό γεγονός
Μας κοιτάνε
όλους εμάς,
κι αυτό είναι φυσικό γεγονός
0 τύπος θέλει να μου περάσει στο λαιμό χαλινάρι
Οπότε καταλάβετε το, να βγούμε από το στρατόπεδο
Δεν κάνω πλάκα, πρέπει να βγω απ’ το στρατόπεδο του
Γιατί ο τύπος είναι έτοιμος
να μας αριθμήσει όλους
με πλαστική σφραγίδα

***

THE SCARLET WOMAN

ONCE I was good like the Virgin Mary and the Minister’s wife.
My father worked for Mr. Pullman and white people’s tips;
but he died two days after his insurance expired.
I had nothing, so I had to go to work.
All the stock l had was a white girl’s education and a face that enchanted the men of both races.
Starvation danced with me.
So when Big Lizzie, who kept a house for white men, came to me with tales of fortune
that I could reap from the sale of my virtue I bowed my head to Vice.
Now I can drink more gin than any man for miles around.
Gin is better than all the water in Lethe.

FENTON JOHNSON

Η ΑΛΙΚΗ ΓΥΝΑΙΚΑ
Κάποτε ήμουν καλός όσο η Παρθένα Μαρία και η γυναίκα του Παπά.
Ο πατέρας μου δούλευε για τον Κύριο Πούλμαν και τα φιλοδωρήματα των λευκών.
Αλλά πέθανε δυο μέρες αφού έληξε η ασφάλεια του.
Δεν είχα τίποτα, κι έτσι έπρεπε να πάω να δουλέψω.
Όλο το απόθεμα που είχα ήταν μια μόρφωση που άρμοζε σε λευκό κορίτσι κι ένα πρόσωπο που μάγευε τους άντρες και των δυο φυλών.
Η πείνα χόρευε μαζί μου.
Έτσι, όταν η Μπιγκ Λίζυ, που κράταγε έναν οίκο για λευκούς, ήρθε με ιστορίες για περιουσία και τι θα μπορούσα να αδράξω από την πώληση της αρετής μου υποκλίθηκα στην Αχρειότητα.
Τώρα πίνω περισσότερο τζιν από κάθε άλλο άντρα μίλια μακριά.
Το τζιν είναι καλύτερο απ’ όλο το νερό στη Λήθη.

*Από το βιβλίο “Blues + Spoken Word Σημειώσεις για τη δύναμη των λέξεων στη μαύρη κουλτούρα”, εκδ. Antifa live, Δεκέμβρης 2014. Μετάφραση: Α.Μ.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s