ΤΟ ΑΣΤΡΟ.

yorona's avatarγια τη φωτογραφία και την κριτική

IMG_8855

Το ξανθό κεφάλι της

τα ξεβαμμένα χείλια της

η σιωπή της

και λίγο σάλιο που έτρεχε

από το άστρο

το σφύριγμα

το άγριο άστρο που ανοιγόκλεινε

το μάτι του

κι έβλεπε τον Ουρανό

κι έλεγε:

Θα τόνε κάψω!

ΜΙΛΤΟΣ ΣΑΧΤΟΥΡΗΣ

ΠΑΡΑΛΟΓΑΙΣ 1948

View original post

Με αφορμή τη γέννηση του Franz Kafka (3 Ιουλίου 1883)

shadesmag's avatarShades online

O Franz Kafka, 3 Ιουλίου 1883 – 3 Ιουνίου 1924, ήταν ένας από τους πιο σημαντικούς λογοτέχνες του 20ού αιώνα. Γερμανόφωνος και εβραϊκής καταγωγής, έζησε στη σημερινή Τσεχία και έγραψε όλα τα βιβλία του στη γερμανική γλώσσα. Τα χρόνια που ακολούθησαν το θάνατό του, εδραιώθηκε η θέση του στην παγκόσμια λογοτεχνία, χαρακτηρίστηκε ως ο σπουδαιότερος μοντερνιστής γερμανόφωνος πεζογράφος και το έργο του έχει αναλυθεί εκτενώς. Ανάμεσα στα σημαντικότερα έργα του περιλαμβάνονται η νουβέλα Η Μεταμόρφωση (1915) και τα μυθιστορήματα Η Δίκη (1925), Ο Πύργος (1926) και Αμερική (1927).

Μαγεμένος αλλά και ταυτόχρονα παθιασμένος από την Πράγα, αναζητώντας μια Γη της Επαγγελίας και εξόριστος στο Βερολίνο, δειλός αρραβωνιαστικός και αμετανόητος γόης, ολοκληρωμένος αθλητής, υποχόνδριος και χορτοφάγος, άθρησκος εβραίος, σοσιαλιστής και παθιασμένος με την κουλτούρα Γίντις (Yidish), πιστός σε στέρεες φιλίες και μοναχικός, ερωτευμένος με τη ζωή και στοιχειωμένος από τον θάνατο ο Φρανς Κάφκα (1883-1924) αποτέλεσε ένα μυστήριο για τον…

View original post 3,250 more words

What is left//Το μόνο που μένει

vequinox's avatarManolis

aquarelle

ΤΟ ΜΟΝΟ ΠΟΥ ΜΕΝΕΙ Τ’ ΟΝΟΜΑ

Ταξίδι είναι η ζωή από ακτή σ’ ακτή

βήματα περαστικά

χθες και μερικά λεπτά πριν

που δεν άφησαν σημάδια.

Ρώτησε τον αφρό και τα κύματα

που σπάζουν στ’ ακρογιάλι

ή μήπως είν’ η απάντηση

γραμένη στα στρογγυλά χοχλάδια;

Ρώτησε τα πουλιά καθώς πετούν

ή μήπως είν’ η απάντηση

στα πεύκα χαραγμένη;

Το μόνο που `μεινε

είν’ τ’ όνομα του

ανάγραφτο και αμνημόνευτο

Μετάφραση Μανώλη Αλυγιζάκη//Translated by Manolis Aligizakis

 

What Is Left Is Only a Name as Heritage

This is a journey shore-to-shore

and passing feet

of yesterday and moments ago

having left no prints.

Ask the spray and waves breaking ashore

or is it etched on rounded stones?

Ask the birds in flight

or is it carved on the pines?

What is left

but the traveler’s name

recorded nowhere.

Mahaya Mohd Yassin, Malaysia.

View original post

ατυχίες νο. 6

ένα έτσι's avatarένα έτσι

Νέοι και γέροι μεθάνε στην ίδια μπάρα. Άραγε ποιος υποδέχεται ποιον;

Η ανεργία εφεύρει μικρά, ανώδυνα στοιχήματα για να μην εκκολαφτεί.

Το φτηνό θέαμα είναι ο οδικός χάρτης της επαρχίας.

Η βία είναι το ελιξήριο της κοινωνίας.

Λίγοι και τυχεροί όσοι δεν διαφημίζονται στα πρόσωπά μας.

Μπορείς να γράψεις όσους ποιητές θες αλλά ποίημα δεν γίνεσαι.

Καθώς η πόλη παρακμάζει οι τρελοί της εξαφανίζονται.

Οι οδηγίες χρήσεως της ζωής δεν περικλείονται στην συσκευασία.

Ο δαίμων του τυπογραφείου φυτοζωεί σε κάποια zine.

Το πως αποβλακωνόμαστε είναι μια ιδιοφυής διαδικασία.

View original post

ολοένα πιο άμοιρα τα γράμματα

ένα έτσι's avatarένα έτσι

Ολοένα πιο άμοιρα τα γράμματα
πιο ακέραια τα πρόσωπά μας
πιο δίκαιη η ευτυχία
του να πεθαίνεις μόνος
ή να αφανίζεις ένα ολόκληρο είδος
στο στιγμιότυπο μιας οθόνης
πιο σύγχρονο το αίμα
βαθαίνει τους χάρτες
μηνύει την αθωότοτητα
οργανώνει το επόμενο θύμα
ενός οποιουδήποτε πολέμου
η νίκη είναι καταστροφή
η ήττα είναι εγκληματική πράξη
πιο κερδοφόρα στο μέλλον
πιο μέλλον η ανυπαρξία
της εκάστοτε ιστορίας
πιο αβέβαιη η πληγή
η επαναφορά στην θνητότητα
η σιγουρία της θλίξης
ενός κόσμου ελεύθερου
κι ολωσδιόλου αδιανόητου
γεννημένου να καταρρέει
στο πρώτο και στο τελευταίο φιλί
πιο όμορφος απ’ τον καθένα μας

View original post

Μην πεις ποτέ σου….

yorona's avatarγια τη φωτογραφία και την κριτική

IMG_8684

Μην πεις ποτέ σου δεν είν’ όμορφη η ζωή,

Όταν θα δεις το φως να χαμηλώνει

Όταν τα φύλλα τα ξερά θα πέφτουνε στα πόδια σου

Κι όλα τα σήμαντρα θα χαιρετούν τους ίσκιους,

Μην πεις δεν είν’ όμορφη η ζωή.

Ο λόφος θα ντυθεί με των ματιών σου την αχλύ,

Τα χέρια θ’ αγκαλιάζουν την επιτύμβια στήλη,

Και της φωνής σου το πουλί θα μένει πάντα σταυρωμένο.

Όμως μην πεις δεν είναι όμορφη η ζωή.

Της μέρας οι ήχοι δε θα φτάνουν ως τα χείλη σου τα ωχρά,

Ούτε οι ανοίξεις θα τραγουδούν κάτω απ’ τα βλέφαρά σου,

Μόνο ένα σύννεφο καμμιά φορά θα σε δροσίζει την αυγή

Κ’ ένα λουλούδι θα πενθεί μετέωρο τη σιωπή σου.

Χρόνια και χρόνια θα περάσουνε, μα εσύ να μη ζητήσεις

Το χρώμα σου να ξαναδείς μες των αγγέλων το σκιόφως,

Μη λησμονήσεις τ’ άσπρα τριαντάφυλλα,

Μην αμελήσεις τ’ουρανού τη γύρη,

Μην πεις…

View original post 124 more words

Π. Ένιγουεϊ, Απρόοπτα

Ζωγραφική: Rafal Olbinski

στην Μαρία Σύρρου

Χθες βράδυ δεν προσευχήθηκα μετά από πολλά πολλά χρόνια.
Χθες βράδυ δεν έκανα σεξ μετά από πολλά πολλά χρόνια.
Χθες βράδυ δεν είδα τηλεόραση μετά από πολλά πολλά χρόνια.
Χθες βράδυ δεν βγήκα απ’ το σπίτι μετά από πολλά πολλά χρόνια.
Χθες βράδυ δεν αυνανίστηκα μετά από πολλά πολλά χρόνια.
Χθες βράδυ δεν έγραψα ούτε ένα στίχο μετά από πολλά πολλά πολλά χρόνια.

*Πρώτη δημοσίευση στο ηλεκτρονικό Φρέαρ. http://frear.gr/?p=21968

ένα έτσι's avatarένα έτσι

Η διαφήμιση σιμώνει απειλητικά.
Έχει γίνει σχεδόν ένα με το σύμπαν
και δείχνει έτοιμη να καταβροχθίσει και τις ιδέες των θεών.
Στα εναπομείναντα κενά διαστημάτα
στραφταλίζουν τα κουφάρια κάποιων λέξεων.
Ελάχιστες εξ αυτών νοηματοδοτούν κάτι.
Οι περισσότερες παραπαίουν στην αδιάσειστη θλίξη
ενός κόσμου υπό κατάρρευση.
Προσπαθώ να διαφυλάξω την λέξη κρότος
μέσα στο στόμα μου, γυρνώντας τη με την γλώσσα μου
πάνω κάτω, δεξιά κι αριστερά
και ταπώνοντας τη στις κουφάλες των δοντιών μου
μα και αυτό πάλι προυποθέτει
κάποιοι να διασώζουν ένα σωρό από άλλες λέξεις
όπως γεύση και θάρρος.

View original post

Gjoko Zdraveski, Δύο ποιήματα

Άστεγα βλέμματα

δεν ξέρουμε τίποτε ο ένας για τον άλλο
δεν ξέρουμε τίποτε για προαίσθημα του κακού και το έλλειμμα
που στη ρυτίδα κρύβεται
από το γέλιο που πέτρωσε

αυτού απ’ την άλλη πλευρά, στον ιδρώτα της παλάμης
δεν μπορούμε να πούμε
τον φόβο του θανάτου
και όλους τους άλλους
προσωρινούς αποχαιρετισμούς

στο «πώς είστε;», λέμε
«καλά, ευχαριστώ»
και εντός μας συνεχίζουμε
να λέμε την ιστορία

που μας ξερίζωσε απ’ τ’ όνειρο,
άστεγα τα όνειρά μας, απ’ τους περαστικούς
ψωμί
εκλιπαρούν.

***

Aς δραπετεύσουμε απ’ τον χρόνο

Ας δραπετεύσουμε απ’ τον χρόνο
που μας απειλεί με το τέντωμα του τόξου
και με το μικρό του βέλος μας στοχεύει

Αυτό θέλω να σου πω:
Αν το χέρι μου πάνω απ’ τον χάρτη περάσω
δεν θ’ αγγίζω τα βουνά ούτε τις κορφές

Δεν θα βραχώ κι ούτε τα χέρια μου θα σκονίζω
έτσι απόψε όταν το χέρι σου μέσα απ’ το σώμα μου περνά
δεν θα ’βρεις σκόνη ή άνεμο
ούτε τ’ όνομά μου
που πάντα ξαναγεννιέται

γιατί δεν ξέρω πόσος χρόνος
πέρασε απόψε
λεπτά, ώρες, χρόνια, ολάκαιρη ζωή
μπορεί

Μερικές φορές
όταν ψηλά κοιτώ και χάμω
δεν ξέρω ποια αυλακιά μοιάζει μακρύτερη
των αεροπλάνων στους αιθέρες
ή του σαλιγκαριού η γραμμή

* Ο Gjoko Zdraveski γεννήθηκε το 1985 στα Σκόπια και είναι ποιητής, διηγηματογράφος και δοκιμιογράφος. Διδάσκει στη Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου της Νις. Δημοσίευσε τις ποιητικές συλλογές «Palindrome with Double Ν» (2010) και «House For Migratory Birds» (2013). Ποιήματά του έχουν δημοσιευθεί σε πολλές ανθολογίες και μεταφραστεί σε διάφορες γλώσσες. Τα δυο ποιήματα (ανα)δημοσιεύονται εδώ από το περιοδικό «Ένεκεν», τεύχος Απριλίου-Μαΐου-Ιουνίου 2017.