Sign on to support Writers for Refugees!

writers4refugees

Writers for refugees is a small grass-roots organisation committed to protesting the treatment of asylum seekers and refugees in the current political climate; we want prominent writers, academics and journalists to join us in speaking out against policies of mandatory detention, offshore processing and the elimination of the prospect of permanent resettlement in Australian for people who arrive here by boat. The group was founded in December 2013 by fiction writer Kalinda Ashton and poet and spoken word artist Benjamin Solah. We welcome new members and ask writers to use their public profiles to draw attention to this issue and to foreground their dissent to these policies.
You can help by signing on to our online statement and committing to reading this statement at your public events, book signings, launches and author talks. We also have a forum forthcoming to launch writers for refugees. Stay tuned for more details.

We are opposed to government policies of indefinite mandatory detention and believe we should welcome refugees, many of who are fleeing war, poverty, persecution and oppression, to our communities. We are worried about the number of children already in on-shore and offshore detention centres and the mental health of refugees who have already endured years in detention.

Continue reading

2ο ΠΑΝΘΕΣΣΑΛΙΚΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΠΟΙΗΣΗΣ

πανθεσσαλικό_αφίσα_ΔΤ

2ο ΠΑΝΘΕΣΣΑΛΙΚΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΠΟΙΗΣΗΣ
στις 20 Μαρτίου 2014 στο Stage (ΗΡΑΣ & ΦΙΛΙΠΠΟΥ 8, ΛΑΡΙΣΑ)
με καλεσμένους Θεσσαλούς ποιητές
αλλά και ομότεχνούς τους από όλη την Ελλάδα

Την εκδήλωση πλαισιώνουν οι ηθοποιοί: Βασίλης Καρμίρης, Χρυσούλα Χρήστου, Ρούλα Καραφέρη

και οι μουσικοί: Γιώργος Δραγάζης (κιθαρίστας), Δημήτρης Λαπούσης (τενόρος), Κωνσταντίνος Μάτης (πιανίστας), Μαρία Ρουκά (σοπράνο)

Για την ιστορία Το 1ο Πανθεσσαλικό Φεστιβάλ Ποίησης διεξήχθει ανήμερα της Παγκόσμιας Ημέρας Ποίησης τον Μάρτιο του 2013 και έκλεισε με την υπόσχεση να γίνει θεσμός.

Φωτογραφίες: Απόστολος Ντόμαλης

Συμμετέχουν οι ποιητές (αλφαβητικά και κατά πόλη):

Βόλος
ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΑΓΙΩΤΗ
ΝΙΚΟΣ ΒΑΡΑΛΗΣ
ΣΤΕΡΓΙΟΣ ΝΤΕΡΤΣΑΣ
ΛΙΝΑ ΦΥΤΙΛΗ

Ελασσόνα
ΓΙΩΡΓΟΣ ΣΑΡΑΤΣΗΣ
ΒΑΣΙΛΗΣ ΣΙΟΥΖΟΥΛΗΣ
ΕΥΑ ΣΠΑΘΑΡΑ

Καρδίτσα
ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΚΥΡΙΤΣΗ
ΔΑΝΑΗ ΣΙΩΖΟΥ

Λάρισα
ΧΡΥΣΑ ΑΛΕΞΙΟΥ
ΘΑΝΟΣ ΓΩΓΟΣ
ΣΤΑΘΗΣ ΙΝΤΖΕΣ
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΚΡΑΝΙΩΤΗΣ
ΚΩΣΤΑΣ ΛΑΝΤΑΒΟΣ
ΓΛΥΚΕΡΙΑ ΜΠΑΣΔΕΚΗ
ΣΩΤΗΡΗΣ ΠΑΣΤΑΚΑΣ
ΑΓΓΕΛΟΣ ΠΕΤΡΟΥΛΑΚΗΣ
ΠΕΤΡΟΣ ΣΚΥΘΙΩΤΗΣ
ΑΝΤΩΝΗΣ ΨΑΛΤΗΣ

Τρίκαλα
ΓΕΩΡΓΙΑ ΚΟΛΟΒΕΛΩΝΗ
ΝΙΚΗ ΧΑΛΚΙΑΔΑΚΗ
ΒΑΣΩ ΧΡΙΣΤΟΔΟΥΛΟΥ

Προσκεκλημένοι από την υπόλοιπη Ελλάδα
ΣΟΦΙΑ ΓΙΟΒΑΝΟΓΛΟΥ
ΠΕΤΡΟΣ ΓΚΟΛΙΤΣΗΣ
ΒΑΣΙΛΗΣ ΔΑΣΚΑΛΑΚΗΣ
ΑΦΡΟΔΙΤΗ ΛΥΜΠΕΡΗ
ΑΛΕΞΙΟΣ ΜΑΪΝΑΣ
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΠΑΠΑΣΤΕΡΓΙΟΥ
ΚΥΡΙΑΚΟΣ ΣΥΦΙΛΤΖΟΓΛΟΥ
ΗΛΙΑΣ ΤΣΕΧΟΣ

Διεθνές Φεστιβάλ Ποίησης «Γυναικεία Κραυγή»

16iPzWN2F04mKy6O_hh5rV2sLF5OvFcqyXd53qr6hWcmerEUvZe_kqpyNLkp6EQJcF4c6aKXXdYj4uX9tKhstH4kZ6XQAfIfaKI6NxtlUnJTniPjNo1YfUA=s0-d-e1-ft

Διεθνές Φεστιβάλ Ποίησης «Γυναικεία Κραυγή»
Πέμπτη 13 Μαρτίου, ώρα 19.00 μ.μ.,
αμφιθέατρο Ινστιτούτου Θερβάντες, Μητροπόλεως 23

Με την ευγενική υποστήριξη
της Διεθνούς Αμνηστίας
και της Εταιρείας Συγγραφέων
http://www.poeticanet.gr

Η βία κατά των γυναικών συνιστά θλιβερό φαινόμενο και διόλου εκλείπει από τις σημερινές κοινωνίες, είτε ως ιστορικά παγιωμένη πρακτική είτε ως πρόσκαιρο φαινόμενο κοινονικο-οικονομικό, όπως στην Ελλάδα της κρίσης, όπου σύμφωνα με τη Γενική Γραμματεία Ισότητας μία στις τρεις γυναίκες το 2013 έχει καταγραφεί ως θύμα βίας. Δυστυχώς, λίγες είναι οι φορές που περιπτώσεις άσκησης βίας, είτε σε ατομικό επίπεδο είτε σε συλλογικό –όπως οι μαζικές εξαφανίσεις γυναικών και οι γυναικοκτονίες στο Μεξικό– φτάνουν στα αυτιά της παγκόσμιας κοινότητας, ώστε να ξεσηκώσουν την κατακραυγή που τους πρέπει.

Continue reading

Tom Petsinis, Breadth for a dying world

Tom Petsinis - Launch Invite -page-001

Australian Scholarly Publishing take pleasure in inviting you to the launch of a new collection of poetry by acclaimed author Tom Petsinis.

The book will be launched by Kevin Brophy, poet and Professor of Creative Writing at University of Melbourne.

Day: Thursday, March 13, 2014

Time: 6:30 pm

Venue: Readings Bookshop Hawthorn

Address: 701 Glenferrie Road, Hawthorn

Phone: 9819 1917

Refreshments will be served.

RSVP: March 11, 9329 6963 or aspic@ozemail.com.au or tpvp55@gmail.com

Ο πνευματικός κόσμος υπερασπίζεται το βιβλίο

enelvi_logo
 
Οι πιο κάτω που υπογράφουμε, θέλουμε να εκφράσουμε την απερίφραστη αντίθεσή μας στην πρόθεση της κυβέρνησης να καταργήσει την ενιαία τιμή του βιβλίου.

Ο νόμος περί ενιαίας τιμής είναι μία ρυθμιστική παράμετρος στην ελληνική αγορά του βιβλίου. Επέτρεψε τη λειτουργία του υγιούς ανταγωνισμού στο μοναδικό πολιτιστικό προϊόν που παράγεται χωρίς καμία απολύτως κρατική βοήθεια ή επιδότηση. 

Ο συγγραφέας, ο εκδότης και ο βιβλιοπώλης ζουν αποκλειστικά από το κοινό των αναγνωστών, περιορισμένο αριθμητικά αλλά δυναμικό στη χώρα μας. Είναι ακριβώς αυτός ο δυναμισμός που κάνει ακόμη και το μικρό συνοικιακό ή επαρχιακό βιβλιοπωλείο εξίσου απαραίτητα με τις μεγάλες επιφάνειες και τις αλυσίδες. Αυτός επιτρέπει να διακινούνται δοκίμια με μικρή αναγνωσιμότητα, απαιτητικά λογοτεχνικά έργα ή ποιητικές συλλογές που η ύπαρξή τους δεν μπορεί να υπαχθεί στον ανταγωνισμό των τιμών, όπως στα υπόλοιπα προϊόντα. Η ενιαία τιμή του βιβλίου επέτρεψε ο ανταγωνισμός να γίνεται με όρους ποιότητας και όχι ποσότητας.
Η ενιαία τιμή του βιβλίου εφαρμόζεται ήδη με μεγάλη επιτυχία στις περισσότερες χώρες της Ευρωζώνης, αγορές πολύ μεγαλύτερες από την ελληνική. Εκεί επέτρεψε την ύπαρξη ανεξάρτητων βιβλιοπωλείων, όπως και εκδοτών που συνεχίζουν να αντιμετωπίζουν το έργο τους ως πολιτισμική προσφορά. Σε καιρούς κρίσης, όταν η αγορά παλεύει να αντέξει στους κραδασμούς μιας κατεστραμμένης οικονομίας, θεωρούμε εντελώς παράλογη και επιπόλαια την κατάργηση της ενιαίας τιμής.

Το ελληνικό βιβλίο είναι η κιβωτός της ελληνικής γλώσσας. Μιας γλώσσας με μεγάλη ιστορία που όμως στον σημερινό κόσμο παραμένει περιορισμένη στα σύνορά της. Χρειάζεται τον κάθε αναγνώστη, όπως χρειάζεται και τον κάθε συγγραφέα, εκδότη ή βιβλιοπώλη. Το βιβλίο είναι ο κεντρικός πυρήνας της πνευματικής και πολιτισμικής ζωής. Εάν καταργηθεί η ενιαία τιμή, το ελληνικό βιβλίο θα αφεθεί στο έλεος ενός ολιγοπωλιακού ανταγωνισμού που θα αδιαφορεί για την ποιότητα του προϊόντος. Η κατάσταση δεν θα είναι αναστρέψιμη.

Ζητούμε την συμπαράσταση του πνευματικού κόσμου της χώρας, των πανεπιστημιακών ιδρυμάτων, των θεσμών, όπως η Ακαδημία Αθηνών, για μια υπόθεση που αφορά την ίδια την τύχη της ελληνικής γλώσσας.
 
Το παραπάνω κείμενο υπογράφουν 571 άνθρωποι του πνεύματος και συγγραφείς.

“Αίσθηση πραγματικότητας” – Δεύτερη ποιητική συλλογή του Αλέξανδρου Μηλιορίδη

1656384_425405184272222_623182985_a

ISBN: 978-960-93-5712-8
Διανέμεται ελεύθερα με άδεια Creative Commons

Η δεύτερη αυτή συλλογή ποιημάτων μου, με το τίτλο “αίσθηση πραγματικότητας”, είναι από τη σελίδα μου, ποιητικές τρύπες στο σκοτάδι και γράφτηκαν στο διάστημα μεταξύ Αυγούστου και Σεπτέμβριου του 2013·

η ταξινόμησή τους στη συλλογή είναι χρονική και όχι θεματική, δηλαδή, παρουσιάζονται στη σειρά, κατά το χρόνο που γράφτηκαν· θα ήθελα να ευχαριστήσω, όλους τους φίλους και τις φίλες που το διάστημα εκείνο με υποστήριζαν με like, σχόλια, ιδιωτικές συζητήσεις και φυσικά συνεχίζουν να το κάνουν μέχρι σήμερα· η συλλογή είναι σε e-book, που την επιμελήθηκα εγώ και οι συνεργάτες μου, φυσικά παρέχεται δωρεάν και περιέχει 100 ποιήματα, μπορείτε δε να φθάσετε σε αυτήν με το link :

η συλλογή μπορεί να ιαβαστεί διαδικτυακά εδώ: http://issuu.com/28103/docs/tomos2-14__21-12

Ευχαριστώ

Αλέξανδρος Μηλιορίδης (AlexMil)

Γιάννης Υφαντής, «Κάτω απ’ το εικόνισμα των άστρων (Μάσκες του Τίποτε)»

YFANTIS_KatoApoToEikonisma

Από τις εκδόσεις Ίκαρος κυκλοφορεί η νέα ποιητική συλλογή του Γιάννη Υφαντή, με τον τίτλο «Κάτω απ’ το εικόνισμα των άστρων (Μάσκες του Τίποτε)»

Η τελευταία του αμιγώς ποιητική συλλογή, Ναός του Κόσμου, κυκλοφόρησε το 1996. Δεκαεφτά χρόνων απόσταση, που όμως καλύπτεται, με ποιητική συνέχεια και συνέπεια, από σημαντικότατα βιβλία άλλου είδους.

Κάτω απ’ το εικόνισμα των άστρων, επειδή, στο ναό του κόσμου, το πιο θαυμαστό εικόνισμα, είναι αυτό των άστρων. Κι ακόμη, Μάσκες του Τίποτε (ο υπότιτλος), επειδή, «όλα του Μηδενός μεταμορφώσεις είναι, μάγια…», όπως έγραψε ο ποιητής, στο πρώτο κιόλας βιβλίο του, Μανθρασπέντα (1977).

Η νέα ποιητική συλλογή του Γιάννη Υφαντή, μοιάζει πολύ με τις προηγούμενες, μα είναι συνάμα κι εντελώς διαφορετική. Περιέχοντας, εκατόν ένα ποιήματα, εκατόν ένα, πυκνά, εν ρυθμώ, παραμύθια, ή αλλιώς, 161 σελίδες παραμυθίας, που τόσο πολύ την χρειαζόμαστε σήμερα.

Ο Γιάννης Υφαντής, γεννήθηκε στη Ραΐνα Αγρινίου. Αφού έζησε για μεγάλο χρονικό διάστημα στη Θεσσαλονίκη, επέστρεψε στους τόπους της καταγωγής του. Τα τελευταία χρόνια ζει στη Λευκάδα. Έργα του: Μανθρασπέντα (1977), Μυστικοί της Ανατολής (1982), Αρχαία Έδδα (1983), Ο Καθρέφτης του Πρωτέα (1986), Αθανάτου Μνήμης Σημεία (1987), Ποιήματα κεντήματα στο δέρμα του διαβόλου (1988), Ναός του Κόσμου (1996), Ο Κήπος της Ποίησης (2000), Αρχέτυπα (2001), Αλέκτωρ ο εράσμιος (2002), Το ιδεόγραμμα του φιδιού (2003), Έρως ανίκατε μάχαν (2004), Ο Γιάννης Υφαντής διαβάζει Υφαντή (CD, ΛΥΡΑ, 2009).

ΣΟΔΕΙΑ τχ.18

τχ.18s

Περιεχόμενα

04 [ΑΠΟΨΗ] Λέξεις τρυφερές και αέρινες του Βασίλη Μίχου (άρθρο)
05 [ΘΕΣΗ] Σκέψη και πράξη του Γιάννη Τόλια (πεζό)
06 [ΘΕΑΤΡΟ] Ο ποιητικός υπερρεαλισμός του Βασίλη Ζιώγα του Κορνήλιου Ρουσάκη (αφιέρωμα στο θεατρικό συγγραφέα)
09 [ΑΓΡΑΝΑΠΑΥΣΗ] Εφιάλτης από το μέλλον από το Ζιζάνιο (σατυρογράφος)
10 [ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΣ] Meet John Doe – Frank Capra (1941) του Γιώργου Ρούσσου
14 [ΠΕΖΟ] Σεβίγια των Ματθαίου Ματθαιάδη και Μαρίας Ροδοπούλου
16 [ΔΟΚΙΜΙΟ] Μήτσος Παπανικολάου, περί ποίησης του Απόστολου Θηβαίου (αφιέρωμα)
20 [ΟΔΟΙΠΟΡΙΚΟ] Κεντρικό Βιετνάμ (από τη Χουέ στη Ντανάνγκ παρακάμπτοντας τα τούνελ) του Γεωργίου Νικ. Σχορετσανίτη
23 [ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ] Αζίζ Νεσίν σε ελληνική απόδοση της Ισαβέλλας Μήτρου
24 [ΔΙΗΓΗΣΕΙΣ] Ο δρόμος της Ματίνας Αναγνωστοπούλου
26 [ΘΕΣΗ] Τα δώρα των Χριστουγέννων του Μπατίστα Μαλαματένιου (άρθρο)
27 [ΠΟΙΗΤΙΚΗ ΠΑΙΔΕΙΑ] Έκτωρ Κακναβάτος (ανθολόγιο)
28 [ΠΟΙΗΤΙΚΟΣ ΛΟΓΟΣ] Δημήτρης Τρωαδίτης, Κατερίνα Κατσίρη, Δημήτρης Δικαίος, Κωνσταντίνος Ιωαννίδης, Αλέξης Αντωνόπουλος, Σταμάτης Καβαλλάρης, Τζένη Κουφοπούλου.
31 [ΒΙΒΛΙΟ – ΝΕΕΣ ΑΦΙΞΕΙΣ] Μαρία Α. Κονταλή [Κουπί στο νερό] – εκδ. Γαβριηλίδη Ασημίνα Ξηρογιάννη [Εποχή μου είναι η ποίηση] – εκδ. Γαβριηλίδη

http://www.sodeia.net

ΤΕΦΛόΝ Ποιητικό σκεύος και όχι μόνο – Τεύχος 10 Χειμώνας-Άνοιξη 2014

cover10

Το δέκατο τεύχος-σκεύος κυκλοφορεί!

ΘέΜΑΤΑ
Pat Parker: Νταλίκα, ανώμαλη, περίεργη Με λόγο θαρραλέο, άμεσο, αφοπλιστικό, άλλοτε παιγνιώδη και άλλοτε καυστικό, η Πατ Πάρκερ αποτυπώνει στα ποιήματά της την εμπειρία του να είσαι αγωνιζόμενη μαύρη, εργάτρια, λεσβία, φεμινίστρια στην Αμερική του ’70-’80. Αποφεύγοντας να ιεραρχήσει τις διαφορετικές μορφές καταπίεσης που υφίσταται, αναδεικνύει την ταυτόχρονη άσκηση και την κοινή τους ρίζα, η οποία οφείλει να τρανταχτεί συθέμελα. Κείμενο: Kyoko Kishida, Μετάφραση: Kyoko Kishida, Mmaleficia

Knofo: Ποιήματα από την μπουζού Ο Κνόφο άρχισε να γράφει το 1977, όταν φυλακίστηκε από το γερμανικό κράτος εξαιτίας της πολιτικής του δράσης. Τα μικρά, σαρκαστικά ποιήματά του αποτελούν συγκεκριμένη πολιτική μαρτυρία, οι αντιεξουσιαστικές σκέψεις του διαπερνούν τους τοίχους της φυλακής μεταφέροντας μηνύματα από τους φυλακισμένους για τους φυλακισμένους. Επιμέλεια-Μετάφραση: Jazra Khaleed, Κείμενο: Bert Papenfuß

Vicente Escolar Bautista: Ένας αστικός στοχασμός Ο Καταλανός ποιητής στοχάζεται πάνω στη συστημική μηχανή που απομυζά και συνθλίβει τον σύγχρονο άνθρωπο και προβληματίζεται για τη ζωή στις μεγαλουπόλεις. Μέσω της γραφής του εκφράζει την ανάγκη για μια νέα μορφή κατοικίας και για νέες σχέσεις εργασίας ενάντια στη μοναξιά και την αποξένωση. Κείμενο-Μετάφραση: Κυριακή Χριστοφορίδη

Frank Lanzendörfer: Κυνηγημένο (ζώο) Στο πλαίσιο της έρευνάς μας πάνω στην ανατολικογερμανική αντικουλτούρα, ακολουθούμε τον Φρανκ Λαντσεντέρφερ στην ανταρσία του ενάντια στον λόγο της εξουσίας και την κρατική μηχανή καταπίεσης. Τα κείμενά του έχουν να κάνουν με το αυθεντικό, το στιγμιαίο, συχνά ακόμα και με το αποσπασματικό, ο τρόπος γραφής του περικλείει το πείραμα, ακόμα και με το ίδιο το σώμα. Επιμέλεια-Μετάφραση: Jazra Khaleed, Κείμενο: Peter Böthig

Lisa Suhair Majaj: Γεωγραφίες φωτός Συνεχίζοντας την περιπλάνηση στη σύγχρονη αραβο-αμερικανική λογοτεχνία, μεταφερόμαστε στον ποιητικό τόπο της Λίζας Σουχάιρ Μαζάζ. Η ποιήτρια, μέσα από την αφηγηματική εξομολόγηση, το πάντρεμα ετερόκλητων στοιχείων και την ακτιβιστική θέαση της γραφής, συνθέτει μια προσωπική ανθρωπογεωγραφία όπου κυριαρχεί το φως. Κείμενο-Μετάφραση: Ράνια Καραχάλιου

Χωρίς διαβατήριο: Ολλανδόφωνη ιρακινή ποίηση Μέσα από την ανθολόγηση ολλανδόφωνων ποιημάτων εννέα Ιρακινών ποιητών και ποιητριών, οι οποίοι κατέφυγαν στην Ολλανδία ως πρόσφυγες κατά τη δεκαετία του ’90, εξερευνούμε τους έμμετρους τρόπους επικοινωνίας των φυγάδων στη νέα τους γλώσσα και ερχόμαστε σε επαφή με μερικές δυνατές ποιητικές φωνές. Κείμενο-Μετάφραση: Νάντια Πούλου-Μπλέκερ

Ποιήματα & διηγήματα: Κωνσταντίνα Γεωργαντά, Νικολέττα Γιαννούτσου, Π.Ε. Δημητριάδης, γιώργος δομιανός, Κορίτσι Οξύ, Λεύκιος, Ρένος Μάρτης, Ou ming, Qooonn, Τάσος Σταυρουλάκης, Γιώργος Τσιόγγας, Στράτος Φυντανίδης.

Εξώφυλλο & εικονογραφήσεις: Νεκτάριος Παππάς

Κοπιάστε στα:
Βιβλοπωλείο Ναυτίλος, Χαριλάου Τρικούπη 28
Εναλλακτικό Βιβλιοπωλείο, Θεμιστοκλέους 37
Vinyl Microstore, Διδότου 34
Φαρφουλάς, Μαυρομιχάλη 18
Βιβλιοπωλείο Λεμόνι, Ηρακλειδών 22
Βιβλιοπωλείο Πλειάδες, Σπύρου Μερκούρη 62
Αρχείο 71, Καλλιδρομίου & Ζωσιμάδων
Αυτόνομο Στέκι, Ζωοδόχου Πηγής 95-97
Ελευθεριακή Κουλτούρα, Ερεσσού 52
Οι Εκδόσεις των Συναδέλφων, Ερεσσού 35
Μπερντές, Aράδου 55

Διανέμεται δωρεάν

Τα σημεία διανομής εκτός Αθηνών θα ανακοινωθούν σύντομα στο http://teflon.wordpress.com