Category Archives: Ανακοινώσεις / Announcements
Κυριακή, 27 Μάρτη – Ένα ποίημα για τους πρόσφυγες
Με τους Ζήση Αϊναλή και Χρήστο Αγγελάκο (από τις αντίστοιχες σελίδες τους στο facebook)
Όταν ο Manos Karatzogiannis μου έκανε την πρόταση, μου πήρε κάτι κλάσματα του δευτερολέπτου να του πω “ναι”. Μαζέψαμε μέσα σε δυο μέρες 14 ποιητές και 24 ηθοποιούς που ενώνουν τη φωνή τους σ’ αυτή την εκδήλωση που την ονομάσαμε ΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ.
Οι ποιητές που θα διαβάσουν είναι: Γιάννης Στίγκας, Θωμάς Τσαλαπάτης, Κατερίνα Ηλιοπούλου, Ευτυχία Παναγιώτου, Γιάννης Αντιόχου, Γιώργος Ψάλτης, Ζήσης Αϊναλής, Δημήτρης Πέτρου, Κυριάκος Συλφιτζόγλου, Χρήστος Αρμάντο Γκέζος, Μαρία Κουλούρη, Αργύρης Παλούκας, Αντώνης Τσόκος, Ιβάν Αθανασόπουλος, Θωμάς Ιωάννου.
Οι ηθοποιοί: Αλεξάνδρα Αηδίνη, Δανάη Επιθυμιάδη, Μαρία Ζορμπά, Γιάννης Καρούλης, Μάνος Καρατζογιάννης, Χρύσα Καψούλη, Μαρία Κίτσου, Όλια Λαζαρίδου, Χριστίνα Μαξούρη, Κλεοπάτρα Μάρκου, Γιώργος Νανούρης, Λουκία Μιχαλοπούλου, Ιωάννα Παπά, Αγγελική Παπαθεμελή, Λένα Παπαληγούρα, Γιώργος Παπαπαύλου, Nίκος Πουρσανίδης, Γιώργος Σαββίδης, Σοφία Σεϊρλή, Μάνος Στεφανάκης, Τάκης Τζαμαργιάς, Τσιμάρας Τζανάτος, Ένκε Φεζολλάρι, Μιλτιάδης Φιορέτζης.
Ο μουσικός Απόστολος Καλτσάς θα συνοδεύει την ανάγνωση των ποιημάτων ή θα κάνει τις μουσικές γέφυρες με το μπάσο του.
Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί την Κυριακή, 27 Μαρτίου (Παγκόσμια Ημέρα του Θεάτρου), από τις 5 το απόγευμα έως το 8 το βράδυ, στην κατάληψη του Green Park, Μαυροματαίων 22, στο Πεδίον Άρεως.
Θα θέλαμε να έρθετε.
Θα θέλαμε οι φίλοι μας να είναι στο πλευρό μας εκείνη τη μέρα, όχι φυσικά για μας, αλλά για τους πρόσφυγες.
Αντί εισιτηρίου κρατάμε όλοι μια σακούλα τρόφιμα στο χέρι.
Ό,τι μαζέψουμε από είδη πρώτης ανάγκης και χρήματα θα διατεθούν στην Παμπειραϊκή Ένωση για τους Πρόσφυγες.
Η αλληλεγγύη είναι η εκδίκηση του καλού.
Προς το παρόν μια απλή κοινοποίηση θα μας έδινε μεγάλη χαρά.
[αφίσα, atwork, Κωνσταντίνος Γεωργαντάς, Konstantinos Geo]
Στέλιος Ροΐδης, Η σοκολάτα και το κερί
ISBN: 978-9963-2135-2-8
Αριθμός σελίδων: 88
Διαστάσεις: 23Χ15
Εκδόσεις Straw Dogs
Σειρά Ποίηση
Μάρτης 2016
Από το βιβλίο:
ΕΠΟΣ ΜΕ ΜΙΣΗ ΤΗΝ ΚΑΡΔΙΑ
Δεν φτάνει που είσαι κατάμονος
Έχεις φορτωθεί και την δυνατότητα από πάνω
Κάνεις διατριβή για να την ανοίξεις
Από ποιόν κρύβεσαι
θα κρυφτείς εκεί;
Πέρασες ένα βράδυ
Περιμένεις να ξανάρθει να του το πεις
Αυτό χάθηκε
Μα περισσότερο εσύ.
Δεν είσαι παρά το αριστούργημα του πιο κακού ποιητή
Μουτζουρωμένος
Μουτζουρωμένο
Τέλειο
Κάτι
για τα βίτσια
ντε
και
καλά
Και εάν ξέρεις από
αίμα
Δεν ξέρεις από μοίρα.
………………………………………
Μετά από ένα διάλειμμα δυο θεατρικών βιβλίων που κυκλοφόρησαν μέσα στο 2014, ο Στέλιος Ροΐδης επιστρέφει με την καινούργια του – και ένατη στον αριθμό – ποιητική συλλογή. 42 ποιήματα που γράφτηκαν κατά την περίοδο 2012 – 2014 για όσους περίσσεψαν, περιπλανήθηκαν, τρόχισαν το τελευταίο λόγο του φιδιού και μέσα από μια μάζα από κραγιόν χάσανε την ομορφιά πάνω σε ένα μακρύ παραμύθι.
Βιογραφικό:
Ο Στέλιος Ροΐδης γεννήθηκε το 1972 στον Πειραιά. Σπούδασε Θέατρο στον Πειραϊκό σύνδεσμο και στην σχολή Φωτιάδη. Έχει ασχοληθεί με την μουσική, την ωτογραφία, το ψυχόδραμα και με την κινησιολογία πολεμικών τεχνών.
Βιβλιογραφία:
Εννέα Μονόλογοι/ ΓΗ, θέατρο, image Dgd 2014
Μια επιτυχημένη σχέση, θέατρο, Vakxikon.gr 2014
Κομμάτια δικά μου, ποίηση, Vakxikon.gr 2012
Ποιήματα για τη γενιά που έμεινε στο σπίτι, ποίηση, Ενδυμίων 2009
Η σιωπή του καλοκαιριού, ποίηση, Έψιλον 2007
Ανοιχτοί χώροι, ποίηση, Έψιλον 2006
Οικοδομή, ποίηση, Έψιλον 2005
Παλιά παπούτσια, ποίηση, Έψιλον 2004
Ο χαρακτήρας του χρόνου, ποίηση, Έψιλον 2003
Μόδα, ποίηση, Οδός Πανός 2002
Μπορείτε να κάνετε τις προπαραγγελίες σας στο
email μας και να σας αποσταλεί με αντικαταβολή
Τιμή: 10 € (μαζί με τα ταχυδρομικά έξοδα)
Σημείωση: Όποιος δεν επιθυμεί να λαμβάνει ενημερωτικά email των εκδόσεών μας μπορεί να στείλει κενό απαντητικό μήνυμα και θα τον αφαιρέσουμε από την λίστα μας.
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων
“Ανακωχή” της Μαρίας Τσιράκου
Ενδιαφέρουσα και συγκινητική η “Ανακωχή”, ένα μικρό σε διαστάσεις αλλά άρτιο αισθητικά ποιητικό βιβλίο, το πιο πρόσφατο της Μαρίας Τσιράκου, περιέχει 50 περίπου ποιήματα, όλα άτιτλα.
Έτσι όπως ΄”κρέμονται” από το πάνω μέρος των σελίδων, χωρίς διακριτικά που να τα ξεχωρίζουν το ένα από το άλλο, δημιουργούν την αίσθηση ενός συνεχούς χωρίς αρχή, μέση και τέλος, σαν να ‘ναι λέξεις που αιωρούνται ελεύθερες κάπου μες στο σύμπαν. Κι όμως, η συλλογή έχει άρτια δομή.
Στη Ζεν αίσθηση της εμφάνισης συνηγορεί και το περιεχόμενο των ποιημάτων: λιτό και ευθύβολο, μιλά για προσωπικές υποθέσεις όχι μόνο της Μαρίας Τσιράκου αλλά και του (κάθε) αναγνώστη, με μελαγχολική διάθεση που ορμείται από μια αίσθηση ματαιότητας απέναντι στην απώλεια και που η διαχείρισή της γίνεται με περισσή ευαισθησία.
Αν υπάρχει κάτι μεμπτό στη συλλογή, αυτό είναι η μικρή έκταση των ποιημάτων. Πολλά αριθμούν τέσσερεις ή πέντε μόλις γραμμές και μοιάζουν περισσότερο με σκέψεις ποιητικά δοσμένες παρά με ολοκληρωμένα ποιήματα. “Ουκ εν τω πολλώ το ευ”, θα πείτε, όμως μερικές φορές χρειάζεται και αυτό το κάτι παραπάνω.
Ένα ποίημα, ίσως το πιο αγαπημένο μου από τη συλλογή:
μετά από κάθε παράδοση
ψηλαφίζω το πάτωμα
ανταλλάσσω θερμότητα
κάθε που σπέρνεις στο σώμα μου το σώμα σου
ονειρεύομαι
ή ερωτεύομαι;
Χριστίνα Λιναρδάκη
*Αναδημοσίευση από το ιστολόγιο Στίγμα Λόγου στο http://stigmalogou.blogspot.gr
Poetic inspirations @ Emerald is on again – April 2, 11.45am-1.45pm
Poetic inspirations @ Emerald is on again
Calling all poets and lovers of poetry
Especially all those who write in another language than English and/or have their work in a bilingual or a translated form
First reading of the year is in
April 2, 11.45am-1.45pm
with
Mary Chydiriotis
Lee Kofman
Rumi Komonz
plus open mic
Every first Saturday of the second month
With guest poets every month and open mic
at Emerald Hill Library & Heritage Centre
195 Bank St.,
South Melbourne
(opposite South Melbourne Town Hall)
11.45am- 1.45pm
(Library closes at 2pm on Saturdays)
The room can seat up to 30 persons. There is a kitchen available to use, with the usual facilities, including crockery and a hot water urn. The room also has audio visual equipment and screen if it will be required.
The following Reading dates through out 2016 are as follows:
June 4, 11.45AM-1.45PM
August 6, 11.45AM-1.45PM
October 1, 11.45AM-1.45PM
December 3, 11.45AM-1.45PM
For more information:
– Dimitri Troaditis troaditisdimitris@gmail.com and/or 0432 094 342
– Emerald Library and Heritage Centre
Art & Heritage Programs | Arts & Culture 9209 6416
A Hundred Gourds 5.2 released
The 18th issue of A Hundred Gourds, a quarterly journal of haiku, haibun, haiga, tanka and renku poetry, is now available for your reading pleasure.
Please note:
1. AHG will cease publication with our next issue, AHG 5.3, in June 2016.
AHG 5.3, our 19th issue, will be published in June. It will be our final issue, so be sure to send all submissions by the deadline of March 15th. Submissions received after the deadline will not be considered.
2. There will be no renku section in AHG 5.3
We thank Kala Ramesh for her willingness to join the AHG Team as Guest Renku editor for AHG 5.2. This is the last issue of AHG to contain a Renku section. William Sorlien, in his notices to some contributors last year, warned that he may not be able to continue because of other pressing responsibilities. That has turned out to be the case. We wish him well in his future endeavours.
Along with our poetry sections, AHG 5.2 includes:
Feature: Haiku North America 2015 — Schenectady, New York
Jennifer Sutherland reports on the bountiful variety of haiku-related presentations given at the 2015 HNA Conference, which was held in Schenectady, New York, USA. Those many of us who couldn’t be there will appreciate some wonderful glimpses into the ideas and expertise that are shared at HNA Conferences.
Expositions
Ray Rasmussen’s essay, ‘Learning from Two Masters’ explores what might be learned from studying the work and teachings of haibun of two haiku masters who were widely separated in both time and place: Basho, from 17th century Japan and Ken Jones from 21st century Wales, UK.
Brad Bennet and Jo McInerney offer their insights into individual haiku that’ve caught their attention.
Ellis Avery reviews the Genjuan Haibun Contest Decorated Works anthology, Rodney Williams reviews Owen Bullock’s urban haiku and Lorin Ford reviews Rick Tarquinio’s Mostly Water.
Submissions Deadline
The deadline for all submissions to AHG 5.3 (the June 2016 issue) is March 15th. Please check our submissions page for details and editors’ guidelines.
Please take the time to read the AHG submissions page, including each relevant editor’s comments and requirements, and ensure that your submission complies.
Lorin Ford – Haiku Editor, Managing Editor
for the Editorial Team, A Hundred Gourds
Unusual Work No 19 launch!!!
YOU
are invited
to the magazine launch of
UNUSUAL WORK
No.19!!!!!!
bring a friend, make a night of it at
“Grub FOOD VAN”
87 – 89 Moor St. Fitzroy
(inside and upstairs)
Friday the 26th Feb 2016
7:30 pm onwards
ENTRY: $10 + FREE COPY of magazine
(SUBSCRIBERS FREE ENTRY)
===========
PERFORMANCES BY
Sean O’Callaghan, James May,
TT.O, Grant Caldwell, Peter Zilahy
Sandy Caldow, Jas H. Duke +
Jeff Keen, + …..
———————
small magazines
— the life blood of a great literature
MAKE AN EFFORT
Jembatan Poetry Reading – Indonesian (and not only) poetry in Melbourne
Δημήτρης Τσαλουμάς 1921-2016
Πληροφορήθηκα μερικές ώρες πριν, σήμερα, τον θάνατο στο νησί του, στη Λέρο, ενός από τους μεγαλύτερους -κατά τη γνώμη μου- ποιητές που ανέδειξε η ελληνο-αυστραλιανή παροικία της Μελβούρνης, της Αυστραλίας, αλλά και, γενικότερα, της Ελληνικής Διασποράς, του Δημήτρη Τσαλουμά.
Αν και θα επανέλθω, κυρίως με ποιήματα του Δημήτρη Τσαλουμά, στο άμεσο μέλλον, εν είδει ελάχιστου φόρου τιμής και μικρού αφιερώματος, παραθέτω λίγα πράγματα: ένα βίντεο από εκδήλωση προς τιμήν του στη Λέρο, μια φωτογραφία, ένα εξώφυλλο ποιητικής του συλλογής καθώς και συνδέσμους δημοσιευμάτων που έχω κάνει μέσα από το ιστολόγιο αυτό.
Αν και αναγνωρισμένος ποιητής στην Αυστραλία, μιας και δίγλωσσος και μεταφρασμένος, στην Ελλάδα δεν είναι τόσο γνωστός, ίσως και παντελώς άγνωστος από αρκετούς ποιητικούς κύκλους. Εμείς εδώ στο Κόσκινο επιφυλασσόμαστε να καλύψουμε αυτό το κενό, όπως μπορούμε.
Δημήτρης Τσαλουμάς – Το ψυγείο
Στις στοές των ψυγείων κρέμονται αναιμικά
τα σφαχτά. Ξαφνικός και επιδέξιος
με ριγωτή ποδιά στο σκίρτημα του φωτός
εμφανίζεται μες στα τσιγκέλια αυτός ,
κι επιλέγοντας γυμνότατον αμνόν απέρχεται
σφραγίζοντας ξανά το σκοτάδι .
**Ο Δημήτρης Τσαλουμάς γεννήθηκε στη Λέρο το 1921. Τελείωσε το ελληνικό ημιγυμνάσιο και το ιταλικό γυμνάσιο στο νησί του και λίγο αργότερα, τα πρώτα χρόνια του πολέμου, το ιταλικό Κλασσικό Λύκειο της Ρόδου. Ζει από το 1952 στην Αυστραλία, όπου σπούδασε Αγγλική και Γαλλική Φιλολογία και δίδαξε ώς το 1982 στα κρατικά σχολεία μέσης εκπαίδευσης στη Μελβούρνη. Δίδαξε, επίσης, σε διάφορα πανεπιστήμια ως επισκέπτης συγγραφέας. Τιμήθηκε με έξι από τις σημαντικότερες διακρίσεις της Αυστραλίας τόσο για τα αγγλόγλωσσα βιβλία του, όσο και για έναν τόμο που μεταφράστηκε από τις ελληνικές του συλλογές από τον Philip Grundy με τον τίτλο The Observatory (Το παρατηρητήριο). Τα τελευταία χρόνια μοιράζει το χρόνο του μεταξύ Λέρου και Μελβούρνης. Δύο νέες συλλογές ποιημάτων του (γραμμένες στα Ελληνικά), δημοσιεύτηκαν πρόσφατα στην Ελλάδα.












