Ίνγκεμποργκ Μπάχμαν, ΜΑΛΙΝΑ – Mετάφραση: Αλέξανδρος Κυπριώτης – Γλωσσική Επιμέλεια: Σταύρος Καραγιώργης – Εκδόσεις πότλατς

Θα σας μαρτυρήσω ένα τρομερό μυστικό: η γλώσσα είναι η τιμωρία.
Το Μάλινα, ένα μυθιστόρημα με αντιπατριαρχικό λόγο και ποιητική γλώσσα, κυκλοφορεί τον Δεκέμβριο του 2025 από τις εκδόσεις πότλατς σε μετάφραση του Αλέξανδρου Κυπριώτη. Το 2026 συμπληρώνονται 100 χρόνια από τη γέννηση της Ίνγκεμποργκ Μπάχμαν, η οποία δικαίως θεωρείται μία από τις σπουδαιότερες γερμανόφωνες δημιουργούς του 20ού αιώνα. Το μυθιστόρημα Μάλινα εκδόθηκε για πρώτη φορά τον Μάρτιο του 1971, δύο χρόνια πριν απ’ τον τραγικό και άδικο θάνατο της Ίνγκεμποργκ Μπάχμαν έπειτα από πυρκαγιά στο διαμέρισμα της στη Ρώμη. Αυτό ήταν και το μοναδικό μυθιστόρημα που ολοκλήρωσε κατά τη διάρκεια της ζωής της η από πολύ νωρίς βραβευμένη ποιήτρια, το οποίο αποτελεί το πρώτο μέρος μιας τριλογίας υπό τον γενικό τίτλο «Τρόποι θανάτου».


Πάνω από μισό αιώνα μετά τη συγγραφή και την πρώτη έκδοση του Μάλινα, είναι πλέον φανερό γιατί αυτό το έργο ριζοσπαστικής σύλληψης, ενορχήστρωσης και εκτέλεσης μιας γυναίκας δημιουργού δεν ήταν δυνατόν να τύχει εν γένει θερμής υποδοχής από το ανδροκρατούμενο, ούτως ή άλλως, λογοτεχνικό κατεστημένο της εποχής του. Η τύχη του πρώτου μεγάλου μυθιστορήματος μιας σπουδαίας ποιήτριας, το οποίο θα άνοιγε μια τριλογία, ήταν προδιαγεγραμμένη: απαξιώθηκε ουσιαστικά ως αυτοαναφορικό έργο και μάλιστα ως «ψυχόγραμμα κάποιας βαριάς πάθησης». Η απαξίωση αυτή, που τεχνηέντως στέρησε από το μυθιστόρημα την όποια λογοτεχνική αξία του και συρρίκνωσε την καθολικότητά του, παροπλίζοντάς το ως μεμονωμένη προσωπική υπόθεση –μιας συγκεκριμένης γερασμένης γυναίκας–, δεν οφειλόταν σε κάποια συνειδητά οργανωμένη συνωμοσία του ανδροκρατούμενου κατεστημένου. Αντιθέτως, η απαξίωση αυτή αποτελούσε εκπεφρασμένο σύμπτωμα της πατριαρχικής φύσης του, η οποία αδυνατούσε να συλλάβει και να κατανοήσει τη γλώσσα του.


Το Μάλινα υπερβαίνει ως δημιούργημα τα όποια στενά προσωπικά βιώματα της δημιουργού του· κι αυτό δεν είναι καθόλου τυχαίο, βέβαια, ακριβώς επειδή η Μπάχμαν διέθετε την ευφυΐα να εντάσσει τα προσωπικά βιώματά της σε ευρύτερο πλαίσιο. Και φαίνεται ότι σήμερα είμαστε σε θέση –κάπως περισσότερο απ’ ό,τι πριν από μισό αιώνα και κάτι– να αντιληφθούμε την επίκαιρη ριζοσπαστικότητα του Μάλινα και να αφουγκραστούμε τον αντιπατριαρχικό λόγο που δημιούργησε η Ίνγκεμποργκ Μπάχμαν με το έργο της.


Ίνγκεμποργκ Μπάχμαν


Μία από τις σημαντικότερες γερμανόφωνες ποιήτριες και συγγραφείς του 20ού αιώνα. Γεννήθηκε στο Κλάγκενφουρτ της Αυστρίας, κοντά στα σλοβενικά σύνορα. Μεγάλωσε στη σκιά του ναζισμού και του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου, εμπειρία που σημάδεψε βαθιά το έργο της. Εκτός από ποίηση, έγραψε διηγήματα, ραδιοφωνικά έργα, λιμπρέτα όπερας, δοκίμια και κριτικά κείμενα. Στα τελευταία χρόνια της ζωής της στράφηκε συστηματικά στο μυθιστόρημα σχεδιάζοντας μία τριλογία με θέμα τη βία, την πατριαρχία και τα τραύματα της μεταπολεμικής Ευρώπης. Το μόνο μυθιστόρημα αυτής της σειράς που πρόλαβε να ολοκληρώσει είναι το Μάλινα (1971), το οποίο σήμερα θεωρείται κλασικό φεμινιστικό κείμενο. Έζησε για μεγάλα διαστήματα στην Ιταλία. Πέθανε το 1973 σε ηλικία 47 χρόνων έπειτα από πυρκαγιά στο διαμέρισμά της στη Ρώμη.


Για τις εκδόσεις πότλατς


Oι εκδόσεις πότλατς δημιουργήθηκαν με σκοπό να συνδυάσουν κείμενα πολιτικής θεωρίας και φεμινιστικής κριτικής, καθώς και ψυχαναλυτικά δοκίμια.


Πληροφορίες
Μάλινα
Ίνγκεμποργκ Μπάχμαν
Εισαγωγή, Μετάφραση, Επίμετρο, Σημειώσεις: Αλέξανδρος Κυπριώτης
Γλωσσική Επιμέλεια: Σταύρος Καραγιώργης
ISBN: 978-618-86767-8-7
Σελίδες: 338
Tιμή: 20 ευρώ
Εmail επικοινωνίας: editions.potlatch@gmail.com
Τηλέφωνο επικοινωνίας: 6980960529

Κωστής, Μπλε Αλφάβητο

16 Οκτωβρίου – 15 Νοεμβρίου 2025

Στη Roma Gallery παρουσιάζεται η ατομική έκθεση Κ Ω Σ Τ Η Σ – ΜΠΛΕ ΑΛΦΑΒΗΤΟ. Η έκθεση, την οποία επιμελείται η ιστορικός τέχνης Άλια Τσαγκάρη, πραγματεύεται τη συγκρότηση ενός νέου οπτικού αλφαβήτου δομικών μορφών. Το αλφάβητο αυτό αρθρώνεται μέσα από μια σειρά φωτογραφικών αποτυπώσεων ηλεκτρικών εκφορτίσεων κεραυνών, τους οποίους ο καλλιτέχνης παράγει στο εργαστήριό του, αξιοποιώντας ένα τυπωμένο ηλεκτρονικό κύκλωμα δικής του επινόησης. Στο πλαίσιο αυτής της πρωτοποριακής διαδικασίας, η αμιγώς λευκή έκρηξη του κεραυνού μεταστοιχειώνεται σε βαθιές μπλε αύρες μέσω ενός κοίλου κατόπτρου Murano. Οι ηλεκτρικές εκκενώσεις αποτυπώνονται ως ριζωματικές μορφές και ηλεκτροφορητικές απολήξεις, συγκροτώντας έναν ιδιότυπο οπτικό κώδικα που υπερβαίνει τη γραμμικότητα της συμβατικής γραφής.

Η συστηματική διερεύνηση των μορφοπλαστικών ιδιοτήτων των κεραυνών αποτελεί, ήδη από το 1989, κεντρικό άξονα της καλλιτεχνικής εργασίας του Κωστή. Σ’ αυτήν, ο κεραυνός δεν αντιμετωπίζεται ως απλό φυσικό φαινόμενο προς καταγραφή, αλλά παράγεται από τον ίδιο τον καλλιτέχνη, προσλαμβάνοντας ανθρώπινη διάσταση και συνδεόμενος άμεσα με την αισθητηριακή εμπειρία απέναντι στο ηλεκτρικό πεδίο, δηλαδή στην ίδια την ηλεκτρική φύση του σύμπαντος. Πρώτο έργο αυτής της ενότητας υπήρξε ο Λαβύρινθος ή Το Κενό μνημείο (1989), μία σύνθετη εγκατάσταση με διαφανείς καθρέφτες, πέτρινες κατασκευές, πανό διαδήλωσης και ηλεκτρονικό κεραυνό, η οποία παρουσιάστηκε στο Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών με αφορμή τη διακοσιοστή επέτειο της Γαλλικής Επανάστασης. Το έργο αυτό αποτέλεσε πολυεπίπεδο σχόλιο πάνω στη ζωή και τον θάνατο, την παρουσία και την απουσία, εγκαινιάζοντας παράλληλα τη μακρόχρονη ενασχόληση του Κωστή με τον κεραυνό ως πρωταρχικό μέσο καλλιτεχνικής γραφής.

Αναλογιζόμενη τις εκθεσιακές μεταμορφώσεις του κεραυνού – από τον Λαβύρινθο έως το πρόσφατο έργο – η επιμελήτρια της έκθεσης Άλια Τσαγκάρη επισημαίνει: «Το Μπλε Αλφάβητο του Κωστή απαντά στο αίτημα των θεωρητικών της πρωτοπορίας του 20ού αιώνα για μία νέα «γραφή του φωτός», ενσωματώνοντας την τυχαιότητα και την εφήμερη χρονικότητα της ηλεκτρικής εκκένωσης σε έναν εξωγλωσσικό κώδικα επικοινωνίας. Ο ριζωματικός αυτός κώδικας, μέρος ενός ευρύτερου σώματος οπτικής ποίησης, ενεργοποιεί μία ρέουσα, πολυπολική και μη-γραμμική αισθητηριακή αντίληψη, τόσο του φαινομένου του κεραυνού όσο και της ίδιας της γραφής».

Η μετατροπή της ενέργειας σε μορφή και, εν συνεχεία, σε γραφή καθίσταται εφικτή χάρη σε μια παγκόσμια πρωτοπορία: το τυπωμένο ηλεκτρονικό κύκλωμα που σχεδίασε και υλοποίησε ο Κωστής, μέσω του οποίου παράγει ο ίδιος την ηλεκτρική εκκένωση. Με τον τρόπο αυτό, ο καλλιτέχνης δημιουργεί τον κεραυνό ex nihilo, εγγράφοντας την ηλεκτρική ενέργεια στο πεδίο της τέχνης ως συμπαγές και ολοκληρωμένο φαινόμενο. Αυτή η ηλεκτρισμένη εικονοποιία ριζωματικών μορφών συνιστά δομικό στοιχείο μιας νέας, αστραποβόλας γραφής· μιας αυθεντικής «γραφής του φωτός», η οποία υπερβαίνει την παραδοσιακή εικονογραφία της αστραπής και συγκροτεί το ιδιαίτερο αλφάβητο του Κωστή.

Η εικονογραφική και τεχνολογική σημασία της συμβολής του Κωστή αναδεικνύεται από την ένταξη έργων του σε θεσμικές συλλογές στην Ελλάδα (Εθνικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης και Εθνική Πινακοθήκη – Μουσείο Αλεξάνδρου Σούτσου) και στο εξωτερικό (Musée Electropolis, Μιλούζ), όπου συνυπάρχουν με έργα καλλιτεχνών όπως οι Raoul Dufy, Man Ray και Julio Le Parc. Η διεθνής απήχηση του έργου του επιβεβαιώνεται και από τη συμμετοχή του σε εκθέσεις σε καίρια μουσεία και ιδρύματα (π.χ. Espace Electra, Παρίσι· Μακεδονικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης, Θεσσαλονίκη), καθώς και από τη θεωρητική αναγνώρισή του από διακεκριμένους κριτικούς, μεταξύ των οποίων ο Pierre Restany.

Η έκθεση Κ Ω Σ Τ Η Σ – ΜΠΛΕ ΑΛΦΑΒΗΤΟ πλαισιώνεται από βίντεο κεραυνών σε αργή κίνηση, συνοδευόμενο από πρωτότυπη ηλεκτρονική μουσική σύνθεση του Κώστα Μαντζώρου. Παράλληλα, τεκμηριώνεται με έκδοση η οποία περιλαμβάνει κείμενα του ιστορικού τέχνης Jacques Donguy, της Δρ. Νεοελληνικής Φιλολογίας Μορφίας Μάλλη, καθώς και της ιστορικού τέχνης και επιμελήτριας της έκθεσης Άλιας Τσαγκάρη.

Η έκθεση τελεί υπό την αιγίδα του Γαλλικού Ινστιτούτου Αθηνών.

*Οι δύο φωτογραφίες της ανάρτησης αποτελούν δείγμα των εκθεμάτων.

UNUSUAL WORK magazine !!!!!!!! No 40 !!!!!! 

You are invited
to the magazine launch of
UNUSUAL WORK magazine
!!!!!!!!No 40 !!!!!!
on Sunday 26th October 2025 2pm onwards
 
at the CELTIC CLUB /////////// [upstairs] lifts available
29 Sydney Rd, Brunswick [corner of Brunswick Rd]
 
ENTRY $10 !!!!!!!!!!!! [CASH ONLY]!!!!!!!!!!

  • FREE COPY of magazine SUBSCRIBERS FREE ENTRY
     
    NOTE: food available downstairs at the Bar and bistro
     
    READINGS BY
    Alex Saveski, Abe Dunovits,
    Lia Dewey Morgan, Lauren Williams,
    Libby Charlton, Joe de Iacovo,
    George Mouratidis, Nick Crowley
     

the best gig in town

small magazines
— the life blood of a great literature
MAKE AN EFFORT

Ender Başkan, Two Hundred Million Musketeers

Melbourne book launch: 5 November at Readings Carlton (VIC)

Sydney book launch: 27 November at Better Read Than Dead (NSW)

The debut poetry collection by the winner of the 2021 Overland Judith Wright Poetry Prize, Two Hundred Million Musketeers by Ender Başkan explores the complexities of new parenthood and family life, and anxieties about the future his children will grow up in.

Ender Başkan’s debut poetry collection depicts the intensity of life as a parent of young children. It maps the shifting trains of thought which go with the experience of being a new parent, when one’s attention is drawn in many different directions – between child-rearing and house-keeping, domestic crises, the need to earn a living, and the responsibilities you have to the past as well as to the future, to your own parents and grandparents, as well as to your children. Work, friendships, social life and creative practice are all altered. The poet reflects on his own childhood, and his grandparents’ exile from their homeland in Turkey, to which he returns several times in the course of the book, with his own young family. But there is also an increased awareness of the future, not only to the world his children will grow up in, but to the kind of world that is being built right now, in homes, workplaces, and in social and political allegiances.

Perhaps most tellingly, since Ender Başkan is a poet, he is subsumed in the flood of language, as it emerges from the mouths of his youngsters, indeed from his own mouth, as he talks to them. Words and sounds and the effects of language come to the fore. The imagination of children lends its own wonder and surrealism to that of the poet. His writing is direct, playful, absurd, staunch and political. In these respects, Başkan follows in the footsteps of the previous generation of Australia’s poets of migrant background, all of them masters of language – Pi.O., Chris Mann, Antigone Kefala and above all the late Ania Walwicz, his close friend and mentor.

Ender Başkan is on a roll: behold the flows of this supercollider brain and heart, imparting particles (poetic lines) with immense energy, accelerating language into an extreme and vast sequence of intimacy – the vastness of work life, art life, and life life, and life, and life, held high.
Lucy Van

Ender is aware of all that looms around about him – yet anchored in the daily grind of family and the domestic environment, and his job, and a troubled heart and conscience, and the art and poetics of the complexity of language – he slides across the floor with a fabulous smile and presence.
π.O. (Pi.O.)

Ender Başkan is a Melbourne-based poet, novelist, small-press publisher and bookseller. The winner of the 2021 Overland Judith Wright Poetry Prize, his poems have been published in HEAT, Meanjin, Cordite, Unusual Work and Best of Australian Poems. He has also published a novel, A Portrait of Alice as a Young Man. He is the co-founder of Vre Books press, Agog poetry readings and Study experimental space. His debut poetry collection Two Hundred Million Musketeers will be published by Giramondo in November 2025.

Κ Ω Σ Τ Η Σ – ΜΠΛΕ ΑΛΦΑΒΗΤΟ

16 Οκτωβρίου – 15 Νοεμβρίου 2025

Εγκαίνια: Πέμπτη 16 Οκτωβρίου, 19.30

Η Roma Gallery παρουσιάζει την ατομική έκθεση Κ Ω Σ Τ Η Σ – ΜΠΛΕ ΑΛΦΑΒΗΤΟ. Η έκθεση, την οποία επιμελείται η ιστορικός τέχνης Άλια Τσαγκάρη, πραγματεύεται τη συγκρότηση ενός νέου οπτικού αλφαβήτου δομικών μορφών. Το αλφάβητο αυτό αρθρώνεται μέσα από μια σειρά φωτογραφικών αποτυπώσεων ηλεκτρικών εκφορτίσεων κεραυνών, τους οποίους ο καλλιτέχνης παράγει στο εργαστήριό του, αξιοποιώντας ένα τυπωμένο ηλεκτρονικό κύκλωμα δικής του επινόησης. Στο πλαίσιο αυτής της πρωτοποριακής διαδικασίας, η αμιγώς λευκή έκρηξη του κεραυνού μεταστοιχειώνεται σε βαθιές μπλε αύρες μέσω ενός κοίλου κατόπτρου Murano. Οι ηλεκτρικές εκκενώσεις αποτυπώνονται ως ριζωματικές μορφές και ηλεκτροφορητικές απολήξεις, συγκροτώντας έναν ιδιότυπο οπτικό κώδικα που υπερβαίνει τη γραμμικότητα της συμβατικής γραφής.

Η συστηματική διερεύνηση των μορφοπλαστικών ιδιοτήτων των κεραυνών αποτελεί, ήδη από το 1989, κεντρικό άξονα της καλλιτεχνικής εργασίας του Κωστή. Σ’ αυτήν, ο κεραυνός δεν αντιμετωπίζεται ως απλό φυσικό φαινόμενο προς καταγραφή, αλλά παράγεται από τον ίδιο τον καλλιτέχνη, προσλαμβάνοντας ανθρώπινη διάσταση και συνδεόμενος άμεσα με την αισθητηριακή εμπειρία απέναντι στο ηλεκτρικό πεδίο, δηλαδή στην ίδια την ηλεκτρική φύση του σύμπαντος. Πρώτο έργο αυτής της ενότητας υπήρξε ο Λαβύρινθος ή Το Κενό μνημείο (1989), μία σύνθετη εγκατάσταση με διαφανείς καθρέφτες, πέτρινες κατασκευές, πανό διαδήλωσης και ηλεκτρονικό κεραυνό, η οποία παρουσιάστηκε στο Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών με αφορμή τη διακοσιοστή επέτειο της Γαλλικής Επανάστασης. Το έργο αυτό αποτέλεσε πολυεπίπεδο σχόλιο πάνω στη ζωή και τον θάνατο, την παρουσία και την απουσία, εγκαινιάζοντας παράλληλα τη μακρόχρονη ενασχόληση του Κωστή με τον κεραυνό ως πρωταρχικό μέσο καλλιτεχνικής γραφής.

Αναλογιζόμενη τις εκθεσιακές μεταμορφώσεις του κεραυνού – από τον Λαβύρινθο έως το πρόσφατο έργο – η επιμελήτρια της έκθεσης Άλια Τσαγκάρη επισημαίνει: «Το Μπλε Αλφάβητο του Κωστή απαντά στο αίτημα των θεωρητικών της πρωτοπορίας του 20ού αιώνα για μία νέα «γραφή του φωτός», ενσωματώνοντας την τυχαιότητα και την εφήμερη χρονικότητα της ηλεκτρικής εκκένωσης σε έναν εξωγλωσσικό κώδικα επικοινωνίας. Ο ριζωματικός αυτός κώδικας, μέρος ενός ευρύτερου σώματος οπτικής ποίησης, ενεργοποιεί μία ρέουσα, πολυπολική και μη-γραμμική αισθητηριακή αντίληψη, τόσο του φαινομένου του κεραυνού όσο και της ίδιας της γραφής».

Η μετατροπή της ενέργειας σε μορφή και, εν συνεχεία, σε γραφή καθίσταται εφικτή χάρη σε μια παγκόσμια πρωτοπορία: το τυπωμένο ηλεκτρονικό κύκλωμα που σχεδίασε και υλοποίησε ο Κωστής, μέσω του οποίου παράγει ο ίδιος την ηλεκτρική εκκένωση. Με τον τρόπο αυτό, ο καλλιτέχνης δημιουργεί τον κεραυνό ex nihilo, εγγράφοντας την ηλεκτρική ενέργεια στο πεδίο της τέχνης ως συμπαγές και ολοκληρωμένο φαινόμενο. Αυτή η ηλεκτρισμένη εικονοποιία ριζωματικών μορφών συνιστά δομικό στοιχείο μιας νέας, αστραποβόλας γραφής· μιας αυθεντικής «γραφής του φωτός», η οποία υπερβαίνει την παραδοσιακή εικονογραφία της αστραπής και συγκροτεί το ιδιαίτερο αλφάβητο του Κωστή.

Η εικονογραφική και τεχνολογική σημασία της συμβολής του Κωστή αναδεικνύεται από την ένταξη έργων του σε θεσμικές συλλογές στην Ελλάδα (Εθνικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης και Εθνική Πινακοθήκη – Μουσείο Αλεξάνδρου Σούτσου) και στο εξωτερικό (Musée Electropolis, Μιλούζ), όπου συνυπάρχουν με έργα καλλιτεχνών όπως οι Raoul Dufy, Man Ray και Julio Le Parc. Η διεθνής απήχηση του έργου του επιβεβαιώνεται και από τη συμμετοχή του σε εκθέσεις σε καίρια μουσεία και ιδρύματα (π.χ. Espace Electra, Παρίσι· Μακεδονικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης, Θεσσαλονίκη), καθώς και από τη θεωρητική αναγνώρισή του από διακεκριμένους κριτικούς, μεταξύ των οποίων ο Pierre Restany.

Η έκθεση Κ Ω Σ Τ Η Σ – ΜΠΛΕ ΑΛΦΑΒΗΤΟ πλαισιώνεται από βίντεο κεραυνών σε αργή κίνηση, συνοδευόμενο από πρωτότυπη ηλεκτρονική μουσική σύνθεση του Κώστα Μαντζώρου. Παράλληλα, τεκμηριώνεται με έκδοση η οποία περιλαμβάνει κείμενα του ιστορικού τέχνης Jacques Donguy, της Δρ. Νεοελληνικής Φιλολογίας Μορφίας Μάλλη, καθώς και της ιστορικού τέχνης και επιμελήτριας της έκθεσης Άλιας Τσαγκάρη.
Η έκθεση τελεί υπό την αιγίδα του Γαλλικού Ινστιτούτου Αθηνών.

4ο Διεθνές Φεστιβάλ Ποίησης Νάουσας: Η καρδιά της ποίησης χτυπά στις 26-28 Σεπτεμβρίου στη Νάουσα

Tο 4ο Διεθνές Φεστιβάλ Ποίησης Νάουσας “Ο Αριστοτέλης και ο κόσμος” ξεκινά την Παρασκευή 26 Σεπτεμβρίου με την επίσημη τελετή έναρξης στην Αίθουσα ΒΕΤΛΑΝΣ, του συγκροτήματος ΕΡΙΑ, κατά την οποία θα συμμετέχουν 20 ποιητές από 13 χώρες του κόσμου (ΗΠΑ, Αυστραλία, Σουδάν, Περού, Σουηδία, Ιρλανδία, Γερμανία, Αυστρία, Ιταλία, Ισπανία, Αλβανία, Κύπρος και Ελλάδα).

Με την συνδιοργάνωση και υπό την Αιγίδα του Δήμου Ηρωικής Πόλεως Νάουσας τελεί το 4ο Διεθνές Φεστιβάλ Ποίησης το οποίο διοργανώνει η «Κίνηση για τα Γράμματα και τις Τέχνες» από την Παρασκευή 26 Σεπτεμβρίου έως και την Κυριακή 28 Σεπτεμβρίου 2025.

Για τρεις ημέρες θα γεμίσει η Ηρωική πόλη της Νάουσας με γνωστούς ποιητές, που θα απαγγείλουν σε διάφορα σημεία της με μουσικά εμβόλιμα στους τόπους διεξαγωγής. Επίσης θα γίνει παρουσίαση βιβλίων, ξεναγήσεις και άλλες εκδηλώσεις.

Οι χώροι διεξαγωγής του φεστιβάλ είναι η Αίθουσα ΒΕΤΛΑΝΣ της Νάουσας, το Πολιτιστικό Κέντρο της Σχολής Αριστοτέλη, το Κέντρο Βιομηχανικής Κληρονομιάς ΕΡΙΑ, το Εργαστήριο παραδοσιακής ενδυμασίας της Οικογένειας Τόμτση, το Αρχαίο Θέατρο Μίεζας, οι Μακεδονικοί Τάφοι, το Νυμφαίο (Σχολή Αριστοτέλη) και το Αρχείο της Αργυρουπόλεως στην Εύξεινο Λέσχη Νάουσας. Οι δράσεις θα περιλαμβάνουν ξεναγήσεις στα αρχαία μνημεία και σε παραδοσιακά κτήρια της περιοχής με αναγνώσεις ποιημάτων.

Οι προσκλήσεις συμμετοχής σε αυτό το φεστιβάλ έγιναν με γνώμονα την πολιτιστική διπλωματία που στοχεύει στην φιλία και την ειρηνική συνύπαρξη μέσω της ποίησης! Έτσι κλήθηκαν ποιητές από όλον τον κόσμο να συμμετέχουν και το αποτέλεσμα είναι αξιοσημείωτο, καθώς εκπροσωπούνται 13 χώρες του κόσμου! “Η καρδιά της ποίησης θα χτυπά στη Νάουσα” έγραψε ο γνωστός ποιητής Δημήτρης Π. Κρανιώτης από τη Λάρισα, Πρόεδρος της Διεθνούς Επιστημονικής Επιτροπής του φεστιβάλ.

Το Φεστιβάλ στηρίζουν από την αρχή της διεξαγωγής του διάφοροι διεθνείς οργανισμοί, των οποίων εκπρόσωποι θα παραβρεθούν και φέτος στο φεστιβάλ. Εκ μέρους του Διεθνούς Επιμελητηρίου Συγγραφέων και Καλλιτεχνών CIESART, που εδρεύει στη Βαρκελώνη, ο Ευρωπαϊκός τηλεοπτικός σταθμός του, θα το μεταδώσει διαδικτυακά σε όλο τον κόσμο.

Η βοήθεια του Δήμου της πόλης είναι πολύτιμη και η συνεργασία με τα γραφεία πολιτισμού και τουρισμού άψογη. Εδέσματα και φρούτα της περιοχής θα προσφέρουν απλόχερα καταστήματα της Νάουσας. Οινοποιοί δε, θα προσφέρουν τα εκλεκτά κρασιά τους στους φιλοξενούμενους ποιητές! ““Είναι πραγματικά συγκινητική η τόσο μεγάλη προσφορά των ιδιωτών” λέει η Ξανθή Χονδρού-Χιλλ που είναι η ψυχή του φεστιβάλ αυτού, το οποίο θα κλείσει με την απονομή των ποιητικών βραβείων “Αριστοτέλης”. Η είσοδος θα είναι ελεύθερη για το κοινό όλες τις ημέρες.

Οι συμμετέχοντες ποιητές:

Έλληνες ποιητές:

Χρήστος Κούκης / Christos Koukis – Greece
Δημήτρης Π. Κρανιώτης / Dimitris P. Kraniotis – Greece
Γεωργία Μακρογιώργου / Georgia Makrogiorgou – Greece
Ευαγγελία Αγγελική Πεχλιβανίδου / Evangelia Aggeliki Pechlivanidou –
Greece
Μαρία Πολίτου / Maria Politou – Greece
Γρηγόρης Σακαλής / Grigoris Sakalis – Greece
Ηλίας Τσέχος / Ilias Tsechos – Greece
Λίλια Τσούβα / Lilia Tsouva – Greece
Ξανθή Χονδρού-Χιλλ / Xanthi Hondrou-Hill – Greece
Αγγέλα Χριστοφίδου / Angela Christofidou – Cyprus

Ξένοι ποιητές:

Lily Baylon – Peru / Spain
Sabrina de Canio – Italy
Derek Coyle – Ireland
Craig Czury – USA
Tarek Eltayeb – Austria / Sudan
Anna Hoffmann – Germany
Dash Malo – Albania
Erik Nordstrom – Sweden
George Wallace – USA
Les Wicks – Australia

 ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

4ο Διεθνές Φεστιβάλ Ποίησης Νάουσας
“Ο Αριστοτέλης και ο Κόσμος”

26 Σεπτεμβρίου 2025 – 28 Σεπτεμβρίου 2025

«Κίνηση για τα Γράμματα και τις Τέχνες»

Με τη συνδιοργάνωση και υπό την Αιγίδα
του Δήμου Ηρωικής Πόλης Νάουσας

Παρασκευή, 26 Σεπτεμβρίου 2025

Πρωί: Άφιξη των ποιητών κατά τη διάρκεια της ημέρας.

Απόγευμα: 18.00 Υποδοχή

Υποδοχή με μπουφέ από σπόνσορες της περιοχής. Κρασί, λικέρ, εδέσματα, σοκολατάκια για τους ποιητές και τους εκλεκτούς καλεσμένους.

18.30 Τελετή Έναρξης στην Αίθουσα ΒΕΤΛΑΝΣ Νάουσας

Χαιρετισμοί από τους επίσημους προσκεκλημένους, τον Δήμαρχο της Νάουσας, τους αντιδημάρχους πολιτισμού και τουρισμού και εκλεκτούς καλεσμένους.

Την παρουσίαση των ποιητών από όλο τον κόσμο που θα συμμετέχουν με απαγγελίες συνοδεύουν μουσικά εμβόλιμα από το τμήμα Σύγχρονου Πιάνου του Ωδείου Αριστοτέλη με υπεύθυνη καθηγήτρια την Σοφία Στάμκου.

Σάββατο, 27 Σεπτεμβρίου 2025

Πρωί: 09.30
Ξεναγήσεις και Απαγγελίες στο κέντρο της Νάουσας

Ξενάγηση στο Εργαστήριο παραδοσιακής ενδυμασίας της Οικογένειας Τόμτση που κατασκευάζουν στολές για τις Μπούλες και το μουσείο τους και απαγγελίες ποιητών.

Υποδοχή και ξενάγηση στο Αρχείο της Αργυρουπόλεως στην Εύξεινο Λέσχη Νάουσας

Σύντομη επίσκεψη στην ανοιχτή γκαλερί στη Λαϊκή Αγορά της πόλης.

Ξενάγηση στο Κέντρο Βιομηχανικής Κληρονομιάς ΕΡΙΑ και απαγγελίες ποιητών.

Μεσημέρι: 13.00 φαγητό στον Άγιο Νικόλαο Νάουσας

Απόγευμα: 18.00 στην αίθουσα ΒΕΤΛΑΝΣ

Παρουσίαση ποιητικής συλλογής «SO THIS IS ANTIOCH» του George Wallace από τον εκδοτικό οίκο Ανάλεκτο σε μετάφραση στα Ελληνικά από την Ξανθή Χονδρού-Χιλλ με εισηγήσεις από τον εκδότη Άκι Θωμαΐδη και την ποιήτρια Γεωργία Μακρογιώργου και απαγγελίες ποιημάτων της συλλογής

Παρουσίαση της τρίγλωσσης ανθολογίας «ΦΑΕΙΝΟΝ» σε μετάφραση στα αγγλικά και στα γερμανικά από την Ξανθή Χονδρού-Χιλλ και απαγγελίες ποιημάτων ανθολογημένων ποιητών που συμμετέχουν στο φεστιβάλ.

Παρουσίαση της Ανθολογίας «Ο Αριστοτέλης και ο κόσμος» του 1ου Διεθνούς Φεστιβάλ Ποίησης Νάουσας σε μετάφραση στα αγγλικά από την Ξανθή Χονδρού-Χιλλ.

Τις παρουσιάσεις θα συνοδεύουν μουσικά εμβόλιμα από το συγκρότημα 
“Τα ρεμπετόπαιδα”.

Στρογγυλή τράπεζα: Παρουσίαση των οργανισμών – μέλη των οποίων συμμετέχουν στο Φεστιβάλ: CIESART, WORLD POETS SOCIETY, κ.ά.

Κυριακή, 28 Σεπτεμβρίου 2025

Πρωί: 9.30
Ξενάγηση στα αρχαία αξιοθέατα:
Αρχαίο Θέατρο Μίεζας, Μακεδονικοί Τάφοι, Νυμφαίο / Σχολή Αριστοτέλη

Επίσκεψη στο Πολιτιστικό Κέντρο της Σχολής Αριστοτέλους με προβολή βίντεο με ιστορικές αναφορές και απαγγελίες ποιητών

Open Mic – Ανοιχτά Μικρόφωνα: Ελεύθερο βήμα ανάγνωσης ποίησης

Φέτος το φεστιβάλ θα ανοίξει την μεγάλη αγκαλιά του και σε πρωτοεμφανιζόμενους ποιητές, να διαβάσουν ένα ποίημά τους και να παρουσιάσουν το ταλέντο τους.

Μεσημέρι: Φαγητό στις 14.30

Απόγευμα: 18.00 Τελετή Λήξης στην Αίθουσα ΒΕΤΛΑΝΣ

Απαγγελίες ποιητών, μουσικά διαλείμματα, εκπλήξεις, βραβεύσεις ποιητών με τα Βραβεία «Αριστοτέλης» και αποχαιρετισμός των ποιητών από όλον τον κόσμο με τα Διπλώματα Συμμετοχής.

Στην τελετή λήξης θα συμμετέχει φέτος η τετράφωνη μικτή χορωδία του “Ωδείου Ναούσης” με μουσικά εμβόλιμα!

Ετοιμάζεται από τις εκδόσεις «Περισπωμένη» και θα κυκλοφορήσει τον Απρίλιο

Γιώργος Κοζίας, Τι Αιώνα κάνει έξω;

Ο Γιώργος Κοζίας ολοκληρώνει την ποιητική τριλογία που ξεκίνησε με το μαχητικό «Πολεμώντας υπό σκιάν…», το 2017, συνεχίστηκε με τον «θαρραλέα αιρετικό» «Εξάγγελο», το 2021 και κορυφώνεται με τη συλλογή «Τι Αιώνα κάνει έξω;».

Κυκλοφορεί: Γιώργος Πρεβεδουράκης, Δίστομο

Το έκτο ποιητικό βιβλίο του Γιώργου Πρεβεδουράκη από το Πανοπτικόν από το οποίο κυκλοφορούν επίσης τα έργα του “Κλέφτικο”, “Χαρτάκια”, “Οδός Ρόδων”, και “Μικρά ονόματα”.