
«Μπορούμε άραγε να ξεχάσουμε εκείνη τη λάμψη;»
Tōge Sankichi, 6 Αυγούστου (απόδοση: Ειρηναίος Μ.)
Ο πυρηνικός πόλεμος
θα είναι η αρχή,
χρόνια μετά
ιστορίες θα λέμε
στα παιδιά
για εκείνη τη βόμβα
που έπεσε
στα κεφάλια μας
κάποιο ξημέρωμα
μιας μέρας
ανοιξιάτικης,
σχεδόν πασχαλινής.
Θα είναι 7 το πρωί
και θα κάνει κρύο,
στο πυρηνικό καταφύγιο
μαύρος θα είναι ο ουρανός
από τα κατάλοιπα του βομβαρδισμού
και οι αυτόματες μηχανές
θα αναζητούν
ζωντανούς
μέσα στα γκρεμισμένα.
Ο πυρηνικός πόλεμος
θα είναι η αρχή,
αιώνες μετά
στα ηλεκτρονικά βιβλία ιστορίας
η περίπτωση μας
θα είναι, απλά,
μια υποσημείωση
για την ανθρώπινη κοινότητα
καθώς θα έχουν αλλάξει
πια οι εποχές,
να το θυμάσαι.
Θα είναι 7 το πρωί
και θα κάνει κρύο,
στις αποικιακές εγκαταστάσεις μας
θα σημάνει ο συναγερμός
για την κυβερνοεπίθεση
κι εμείς, μεταλλαγμένοι και άβουλοι,
σαν από πάντα
καταφύγιο θα αναζητήσουμε
στο παρελθόν.
Αλλά παρελθόν πια
δεν θα υπάρχει.
4 Απρίλιου 2026
*Can we forget that flash? – Ο Tōge Sankichi (1917–1953) ήταν Ιάπωνας ποιητής, ακτιβιστής και επιζών της ατομικής βομβαρδιστικής επίθεσης στη Χιροσίμα. Η συλλογή του «Ποιήματα της Ατομικής Βόμβας» εκδόθηκε το 1951. Η Karen Thornber τιμήθηκε με το Βραβείο Sibley του Πανεπιστημίου του Σικάγο το 2011 για τη μετάφρασή της συγκεκριμένης συλλογής.