Νίκος-Αλέξης Ασλάνογλου, Οι καημένοι οι φίλοι / I poveri amici


(Ο ποιητής διαβάζει σε εκδήλωση)

οι φίλοι
δε φτάνει μόνο να εκτιμώ αυτούς τους ίδιους
θέλουν να εκτιμώ και τις γυναίκες τους
θέλουν να κάνω και με τις γυναίκες τους παρέα
δηλαδή
καλά και σώνει θέλουν
συνένοχους.

I poveri amici

I poveri amici gli amici;
non basta che stimi proprio loro
cogliono che stimi anche le loro donne
vogliono che faccia compagnia anche con le loro donne
cioè
a tutti i costi vogliono
complici

*Μετάφραση στα ελληνικά: Massimiliano Damaggio

One response to “Νίκος-Αλέξης Ασλάνογλου, Οι καημένοι οι φίλοι / I poveri amici

  1. Ένας αληθινά ”μεγάλος” ποιητής. Τσαλακώθηκε με επιλογή του κι όχι εκ του ασφαλούς ως περιφερόμενη περσόνα.Δεν μίλησε ποτέ για κάτι που δεν τον άγγιξε.
    Μια δύναμη μέτρου κι ελέγχου, χωρίς να χάνεται στιγμή η φλόγα.

Leave a comment