Ζυλ Συμπερβιέλ, Η κοιμισμένη λίμνη Posted by Το κόσκινο on September 11, 2013 Ένα έλατο τη νύχτα Όταν κανείς δεν το προσέχει Γίνεται βάρκα Χωρίς κουπιά και μπράτσα. Κάποτε κάποτε ακούς Τον παφλασμό που κάνει Και το νερό τραντάζεται τριγύρω του. *Μετάφραση: Γιώργος Κ. Καραβίτης Share this: Click to share on X (Opens in new window) X Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook Like Loading... Related