μπήκε στα νερά μου
κολυμπώντας παράλληλα με τα κύματα της φούστας μου
διαπερνώντας τους μικρούς μου κύκλους που στενεύουν
τον έναν μετά τον άλλον
πηδώντας στην πλάτη του δελφινιού, πηδάει πηδάει
χώνομαι μέσα μου
περιμένω να περάσει
-ο έρωτας εξυψώνει δεν πρέπει να δείξεις ότι φοβάσαι
από τη μια προσποιούμαι τη νεκρή
κι από την άλλη επιθυμώ να αντιληφθεί την κομμένη μου ανάσα
*Μετάφραση από τα αγγλικά: Χρύσα Σπυροπούλου.
Σε αυτό το ποίημα, μάς κόβει την ανάσα η διατύπωση, αποτύπωση, απεικόνιση της τρομακτικά θλιβερής γυναικείας αλήθειας!!!!
Η οποία τρομακτικά θλιβερή γυναικεία αλήθεια αποτελεί γέννημα, απότοκο, αλλά και αιτία της άρρωστης – δυστυχισμένης ιδιοσυστασίας , της εκμεταλλευτικής των ανδρών’ γιατί δεν πρέπει να ξεχνάμε ότι, σύμφωνα με την ιστορία του ανθρώπου, άνδρες ανακάλυψαν τον ατομικισμό, θέλοντας, να οικιοποιηθεί ο καθένας την κοινωνική του συνόλου συσσώρευση των υλικών αγαθών, αιχμαλωτίζοντας με ζώνες αγνότητας την ανάσα των μέχρι τότε συποτών – ομοτράπεζών του γυναικών!!!!! Τους άνδρες καταδικάστε!!!! Αν και μόνοι τους καταδικάστηκαν, να είναι, ισοβίως, εκτός τρυφερότητος εναγκαλισμών – Αέναοι της παλάμης των ερασταί με κομμένη την ανάσα – αφού των γυναικών πρώτα την ανάσα έκοψαν.
Εύγε στην μεταφράστρια για την απόδοση.
Διόρθωση : – των μέχρι τότε συμποτών –
Σε αυτό το ποίημα, μα ς κόβει την ανάσα η διατύπωση, αποτύπωση, απεικόνηση της τρομακτικά θλιβερής γυναικείας αλήθειας!!!
Η οποία τρομακτικά θλιβερή γυναικεία αλήθεια αποτελεί γέννημα, απότοκο της άρρωστης – δυστυχισμένης ιδιοσυστασίας, της εκμεταλλευτικής των ανδρών΄ γιατί δεν πρέπει να λησμονούμε ότι,σύμφωνα με την ιστορία του ανθρώπου, άνδρες ανακάλυψαν τον ατομικισμό, θέλοντας, να οικειοποιηθεί ο καθένας την κοινωνική τού συνόλου συσσώρευση των υλικών αγαθών, αιχμαλωτίζοντας με ζώνες αγνότητος την ανάσα τών μέχρι τότε συμποτών – ομοτράπεζών του γυναικών!!! Τους άνδρες καταδικάστε!!!!!!! Αν και μόνοι τους καταδικάστηκαν, να είναι, ισοβίως, εκτός τρυφερότητος εναγκαλισμών- αέναοι της παλάμης των ερασταί με κομμένη την ανάσα – αφού των γυναικών πρώτα την ανάσα έκοψαν.
Εύγε στην μεταφράστρια για την απόδοση.