Wisława Szymborska, Δύο ποιήματα

ΜΕΤΑΦΥΣΙΚΗ

Υπήρξε και χάθηκε.
Υπήρξε και γι’ αυτό χάθηκε.
Στην ίδια αναπότρεπτη τάξη
γιατί τέτοιος είναι ο κανόνας γι’ αυτό το προκαθορισμένο παιχνίδι.
Ένα τετριμμένο συμπέρασμα που δεν αξίζει τον κόπο να γραφτεί.
αν δεν ήταν ένα αναμφισβήτητο γεγονός,
για πάντοτε και πάντα,
για ολόκληρο τον κόσμο (1), όπως υπάρχει και θα υπάρχει,
ότι κάτι υπήρξε πραγματικά
ωσότου χάθηκε,
ακόμα ένα γεγονός
ότι σήμερα δοκίμασες μια μερίδα τηγανητές πατάτες.

*Στο πρωτότυπο: “Kosmos”.

*

ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ

Ένα δυνατό μελτέμι
απογύμνωσε όλα τα δέντρα από φύλλα
στη χθεσινή νύχτα
εκτός από ένα φύλλο
που αφέθηκε
να λικνίζεται σόλο πάνω σ’ ένα γυμνωμένο κλαδί.

Μ’ αυτό το παράδειγμα
η βία καταδείχνει
ότι μάλιστα, βεβαίως –
αρέσκεται κατά καιρούς στο μικρό της αστείο.

*Από το βιβλίο “Βισουάβα Σιμπόρσκα – Εδώ, Ποιήματα 2005-2009 – Μια ανθολόγηση”, εκδ. Σοκόλη, β’ έκδοση, 2021.
**Μετάφραση: Βασίλης Καραβίτης.

One response to “Wisława Szymborska, Δύο ποιήματα

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s