George Bataille, Είσαι της νύχτας ο τρόμος

Είσαι της νύχτας ο τρόμος
Και σ’ αγαπώ όπως οι άλλοι αγκομαχάνε
Σαν τον θάνατο είσαι κοκαλιάρα

Και σ’ αγαπώ όπως παραληρούν οι άλλοι
Το ξέρεις το κεφάλι μου πεθαίνει
Το αχανές του φόβου είσαι εσύ

Και είσαι όμορφη όπως σκοτώνουν οι άλλοι
Στην απέραντη καρδιά σου μέσα ασφυκτιώ
Η κοιλιά σου είναι γυμνή λες και είναι νύχτα.

*Δημοσιεύεται στο βιβλίο «Τα μάτια σου δύο πυροβολισμοί στα τυφλά – Αναγνωστικό υπερρεαλιστικών ποιημάτων», Εκδόσεις «Ρώμη», Θεσσαλονίκη 2019. Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.

2 responses to “George Bataille, Είσαι της νύχτας ο τρόμος

  1. Και εδώ ο ποιητής, όπως και σε προηγούμενο ποίημά του, καλεί, εσπευσμένως, τον αναγνώστη, να προβεί σε ψυχογράφημά του, αφού με το ύφος της εικονοποιίας του, τον προϊδεάζει για τις αινιγματικές – ομιχλώδεις αναζητήσεις του, καθώς και για τα βοερά, πασιφανώς τραυματικά βιώματά του.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s