Ένα ποίημα από την υπό έκδοση “Black Lungs”

images3

BREAK

Dim light: his company
walls drain pain to wet floor
comrades eat slowly
bites mix with coal
sitting on lips and outer layer
of flesh cocktail dives
down their throat to stomach
acidic lining embalmed
dark layer of coal-dust
painting inside as the outside
let no piece of flesh stay white
but in their snowwhite dreams

ΣΥΝΤΟΜΗ ΑΝΑΠΑΥΣΗ

Ημίφως: η συντροφιά του
τα τοιχώματα του τούννελ
στάζουν πόνο στο υγρό πάτωμα
καθώς τρώνε όλοι συντροφικά
μπουκιές ανακατεμένες με κάρβουνο
στα χείλη και στο εξωτερικό
της σάρκας τους, το μείγμα βουτά
απ’ το φάρυγγα στο στομάχι
που είναι ταριχευμένο από οξέα
μαύρη επιφένεια σαν καρβουνόσκονη
εσωτερικό βαμμένο όπως και το έξω
κανένα σημείο μη μείνει λευκό
εκτός απ’ τα κατάσπρά τους όνειρα

*”BLACK LUNGS”, collection in progress, Libros Libertad, 2016.
**Το ποίημα και η εικόνα της ανάρτησης αναδημοσιεύονται από το https://vequinox.wordpress.com/2015/07/29/black-lungs/

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s